KJV : Sojourn <01481> (8798) in this land <0776>, and I will be with thee, and will bless <01288> (8762) thee; for unto thee, and unto thy seed <02233>, I will give <05414> (8799) all these <0411> countries <0776>, and I will perform <06965> (8689) the oath <07621> which I sware <07650> (8738) unto Abraham <085> thy father <01>;
NASB : "Sojourn in this land and I will be with you and bless you, for to you and to your descendants I will give all these lands, and I will establish the oath which I swore to your father Abraham.
NASB# : "Sojourn<1481> in this<2088> land<776> and I will be with you and bless<1288> you, for to you and to your descendants<2233> I will give<5414> all<3605> these<411> lands<776>, and I will establish<6965> the oath<7621> which<834> I swore<7650> to your father<1> Abraham<85>.
Tinggallah
untuk
sementara
di
negeri
ini
dan
Aku
akan
menyertaimu
dan
akan
memberkatimu
Karena
kepadamu
dan
kepada
keturunanmulah
Aku
akan
memberikan
seluruh
negeri
ini
Aku
akan
meneguhkan
sumpah
yang
telah
Kuikrarkan
kepada
Abraham
ayahmu
<01481> rwg
sojourn 58, dwell 12 [v; 98]
<0776> Urab
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<02063> tazh
this, her, thus [demons pron f / adv; 41]
<01961> hyhaw
was, come to pass, came [v; 75]
<05973> Kme
with, unto, by [prep; 26]
<01288> Kkrbaw
bless 302, salute 5 [v; 330]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<00> Kl
[; 0]
<02233> Kerzlw
seed 221, child 2 [n m; 229]
<05414> Nta
give 1078, put 191 [v; 2008]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<03605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<0776> turah
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<0411> lah
these 7, those 2 [demonstr pron p; 9]
<06965> ytmqhw
(stood, rise, etc...) up 240, arise 211 [v; 628]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<07621> hebsh
oath 28, sworn + \\01167\\ 1 [n f; 30]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<07650> ytebsn
sware 167, charge 8 [v; 187]
<085> Mhrbal
Abraham 175 [n pr m; 175]
<01> Kyba
father 1205, chief 2 [n m; 1215]