KJV : And Abimelech <040> said <0559> (8799), What [is] this thou hast done <06213> (8804) unto us? one <0259> of the people <05971> might lightly <04592> have lien <07901> (8804) with thy wife <0802>, and thou shouldest have brought <0935> (8689) guiltiness <0817> upon us.
NASB : Abimelech said, "What is this you have done to us? One of the people might easily have lain with your wife, and you would have brought guilt upon us."
NASB# : Abimelech<40> said<559>, "What<4100> is this<2088> you have done<6213> to us? One<259> of the people<5971> might easily<4592> have lain<7901> with your wife<802>, and you would have brought<935> guilt<817> upon us."
Abimelekh
berkata
Apa
yang
telah
kaulakukan
terhadap
kami
Mudah
sekali
bagi
salah
seorang
rakyatku
ini
berbaring
dengan
istrimu
sehingga
kamu
mendatangkan
sebuah
kesalahan
atas
kami
<0559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<040> Klmyba
Abimelech 67 [n pr m; 67]
<04100> hm
what, how, why [interr pron, indef pron; 27]
<02063> taz
this, her, thus [demons pron f / adv; 41]
<06213> tyve
do 1333, make 653 [v; 2633]
<00> wnl
[; 0]
<04592> jemk
little 49, few 23 [subst; 102]
<07901> bks
lie 106, sleep 48 [v; 212]
<0259> dxa
one 687, first 36 [adj; 952]
<05971> Meh
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<0854> ta
against, with, in [prep; 24]
<0802> Ktsa
wife 425, woman 324 [n f; 780]
<0935> tabhw
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<05921> wnyle
upon, in, on [; 48]
<0817> Msa
trespass offering 34, trespass 8 [n m; 46]