KJV : And the Levite <03881> <0376>, the husband <0376> of the woman <0802> that was slain <07523> (8737), answered <06030> (8799) and said <0559> (8799), I came <0935> (8804) into Gibeah <01390> that [belongeth] to Benjamin <01144>, I and my concubine <06370>, to lodge <03885> (8800). {the Levite: Heb. the man the Levite}
NASB : So the Levite, the husband of the woman who was murdered, answered and said, "I came with my concubine to spend the night at Gibeah which belongs to Benjamin.
NASB# : So the Levite<3881>, the husband<376> of the woman<802> who was murdered<7523>, answered<6030> and said<559>, "I came<935> with my concubine<6370> to spend<3885> the night<3885> at Gibeah<1390> which<834> belongs to Benjamin<1144>.
Lalu
orang
Lewi
itu
suami
dari
perempuan
yang
dibunuh
itu
menjawab
Aku
dan
gundikku
sampai
di
Gibea
kepunyaan
suku
Benyamin
untuk
bermalam
di
sana
<06030> Neyw
answer 242, hear 42 [v; 329]
<0376> syah
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<03881> ywlh
Levite 286 [adj; 286]
<0376> sya
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<0802> hsah
wife 425, woman 324 [n f; 780]
<07523> hxurnh
slayer 16, murderer 14 [v; 47]
<0559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<01390> htebgh
Gibeah 44 [proper noun location; 44]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<01144> Nmynbl
Benjamin 161 [n pr m; 161]
<0935> ytab
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<0589> yna
I, me, which [pers pron; 13]
<06370> ysglypw
concubine 35, concubine + \\0802\\ 1 [n f; 37]
<03885> Nwll
lodge 33, murmur 14 [v; 87]