KJV : And Naomi <05281> took <03947> (8799) the child <03206>, and laid <07896> (8799) it in her bosom <02436>, and became nurse <0539> (8802) unto it.
NASB : Then Naomi took the child and laid him in her lap, and became his nurse.
NASB# : Then Naomi<5281> took<3947> the child<3206> and laid<7896> him in her lap<2436>, and became<1961> his nurse<539>.
Kemudian
Naomi
mengambil
anak
itu
dan
meletakkannya
di
atas
pangkuannya
dan
menjadi
pengasuhnya
<03947> xqtw
take 747, receive 61 [v; 965]
<05281> ymen
Naomi 21 [n pr f; 21]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<03206> dlyh
child 72, young man 7 [n m; 89]
<07896> whtstw
set 23, made 19 [v; 85]
<02436> hqyxb
bosom 32, bottom 3 [n m; 39]
<01961> yhtw
was, come to pass, came [v; 75]
<00> wl
[; 0]
<0539> tnmal
believe 44, assurance 1 [v; 108]