Go Up ↑ << 1 Samuel 1:18 >>
Go Up ↑ << 1 Samuel 1:18 >>
KJV : And she said <0559> (8799), Let thine handmaid <08198> find <04672> (8799) grace <02580> in thy sight <05869>. So the woman <0802> went <03212> (8799) her way <01870>, and did eat <0398> (8799), and her countenance <06440> was no more [sad].
NASB : She said, "Let your maidservant find favor in your sight." So the woman went her way and ate, and her face was no longer \i1 sad.\i0
NASB# : She said<559>, "Let your maidservant<8198> find<4672> favor<2580> in your sight<5869>." So the woman<802> went<1980> her way<1870> and ate<398>, and her face<6440> was no<3808> longer<5750> <I>sad.</I>
Hana
berkata
Biarlah
hambamu
beroleh
belas
kasihan
dalam
pandanganmu
Kemudian
perempuan
itu
pulang
Sesudah
itu
dia
mau
makan
dan
mukanya
tidak
sedih
lagi
<0559> rmatw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<04672> aumt
find 359, present 20 [v; 456]
<08198> Ktxps
handmaid 29, maid 12 [n f; 63]
<02580> Nx
grace 38, favour 26 [n m; 69]
<05869> Kynyeb
eye 495, sight 216 [n f/m; 887]
<01980> Kltw
go 217, walk 156 [v; 500]
<0802> hsah
wife 425, woman 324 [n f; 780]
<01870> hkrdl
way 590, toward 31 [n m; 705]
<0398> lkatw
eat 604, devour 111 [v; 810]
<06440> hynpw
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<03808> al
not, no, none [adv; 76]
<01961> wyh
was, come to pass, came [v; 75]
<00> hl
[; 0]
<05750> dwe
again, more, good while [subst, adv; 30]