KJV : And the word <01697> of Samuel <08050> came to all Israel <03478>. Now Israel <03478> went out <03318> (8799) against <07125> (8800) the Philistines <06430> to battle <04421>, and pitched <02583> (8799) beside Ebenezer <072>: and the Philistines <06430> pitched <02583> (8804) in Aphek <0663>. {came: or, came to pass}
NASB : Thus the word of Samuel came to all Israel. Now Israel went out to meet the Philistines in battle and camped beside Ebenezer while the Philistines camped in Aphek.
NASB# : Thus the word<1697> of Samuel<8050> came<1961> to all<3605> Israel<3478>. Now Israel<3478> went<3318> out to meet<7122> the Philistines<6430> in battle<4421> and camped<2583> beside<5921> Ebenezer<72> while the Philistines<6430> camped<2583> in Aphek<663>.
Perkataan
Samuel
sampai
kepada
seluruh
bangsa
Israel
Orang
Israel
maju
untuk
berperang
melawan
orang
Filistin
Mereka
berkemah
di
dekat
Eben-Haezer
sedangkan
orang
Filistin
berkemah
di
Afek
<01961> yhyw
was, come to pass, came [v; 75]
<01697> rbd
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<08050> lawms
Samuel 137, Shemuel 3 [n pr m; 140]
<03605> lkl
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<03478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<03318> auyw
....out 518, ....forth 411 [v; 1069]
<03478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<07122> tarql
befall 5, come 4 [v; 16]
<06430> Mytslp
Philistine 287, Philistim 1 [adj; 288]
<04421> hmxlml
war 158, battle 151 [n f; 319]
<02583> wnxyw
pitch 78, encamp 47 [v; 143]
<05921> le
upon, in, on [; 48]
<00> Nbah
[; 0]
<072> rzeh
Ebenezer 3 [n; 3]
<06430> Mytslpw
Philistine 287, Philistim 1 [adj; 288]
<02583> wnx
pitch 78, encamp 47 [v; 143]
<0663> qpab
Aphek 8, Aphik 1 [n pr loc; 9]