Back to #559
Go Up ↑ << 1 Samuel 6:3 >>
Go Up ↑ << 1 Samuel 6:3 >>
KJV : And they said <0559> (8799), If ye send away <07971> (8764) the ark <0727> of the God <0430> of Israel <03478>, send <07971> (8762) it not empty <07387>; but in any wise <07725> (8687) return <07725> (8686) him a trespass offering <0817>: then ye shall be healed <07495> (8735), and it shall be known <03045> (8738) to you why his hand <03027> is not removed <05493> (8799) from you.
NASB : They said, "If you send away the ark of the God of Israel, do not send it empty; but you shall surely return to Him a guilt offering. Then you will be healed and it will be known to you why His hand is not removed from you."
NASB# : They said<559>, "If<518> you send<7971> away<7971> the ark<727> of the God<430> of Israel<3478>, do not send<7971> it empty<7387>; but you shall surely<7725> return<7725> to Him a guilt<817> offering<817>. Then<227> you will be healed<7495> and it will be known<3045> to you why<4100> His hand<3027> is not removed<5493> from you."
Mereka
berkata
Apabila
kamu
mengirim
Tabut
Allah
Israel
itu
janganlah
mengirimnya
dengan
tangan
hampa
Akan
tetapi
kamu
harus
mengembalikannya
dengan
membawa
kurban
penebus
salah
Dengan
demikian
kamu
akan
menjadi
sembuh
dan
mengetahui
mengapa
tangan-Nya
tidak
undur
darimu
<0559> wrmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<0518> Ma
if, not, or [conditional part; 43]
<07971> Myxlsm
send 566, go 73 [v; 847]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<0727> Nwra
ark 195, chest 6 [n m; 202]
<0430> yhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<03478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<0408> la
never 2, nay 1 [neg adv; 12]
<07971> wxlst
send 566, go 73 [v; 847]
<0853> wta
not translated [untranslated particle; 22]
<07387> Mqyr
empty 12, without cause 2 [adv; 16]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<07725> bsh
return 391, ...again 248 [v; 1066]
<07725> wbyst
return 391, ...again 248 [v; 1066]
<00> wl
[; 0]
<0817> Msa
trespass offering 34, trespass 8 [n m; 46]
<0227> za
beginning, even, for [adv; 22]
<07495> waprt
heal 57, physician 5 [v; 67]
<03045> edwnw
know 645, known 105 [v; 947]
<00> Mkl
[; 0]
<04100> hml
what, how, why [interr pron, indef pron; 27]
<03808> al
not, no, none [adv; 76]
<05493> rwot
(put, take,...) away 97, depart 76 [v; 301]
<03027> wdy
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<04480> Mkm
among, with, from [prep, conj; 25]