Back to #6
Go Up ↑ << 1 Samuel 9:3 >>
Go Up ↑ << 1 Samuel 9:3 >>
KJV : And the asses <0860> of Kish <07027> Saul's <07586> father <01> were lost <06> (8799). And Kish <07027> said <0559> (8799) to Saul <07586> his son <01121>, Take <03947> (8798) now one <0259> of the servants <05288> with thee, and arise <06965> (8798), go <03212> (8798) seek <01245> (8761) the asses <0860>.
NASB : Now the donkeys of Kish, Saulís father, were lost. So Kish said to his son Saul, "Take now with you one of the servants, and arise, go search for the donkeys."
NASB# : Now the donkeys<860> of Kish<7027>, Saul's<7586> father<1>, were lost<6>. So Kish<7027> said<559> to his son<1121> Saul<7586>, "Take<3947> now<4994> with you one<259> of the servants<5288>, and arise<6965>, go<1980> search<1245> for the donkeys<860>."
Kish
ayah
Saul
kehilangan
keledai-keledainya
Karena
itu
Kish
berkata
kepada
Saul
anaknya
Bawalah
seorang
hamba
bersamamu
dan
pergilah
mencari
keledai-keledai
itu
<06> hndbatw
perish 98, destroy 62 [v; 184]
<0860> twntah
ass 34 [n f; 34]
<07027> syql
Kish 21 [n pr m; 21]
<01> yba
father 1205, chief 2 [n m; 1215]
<07586> lwas
Saul 399, Shaul 7 [n pr m; 406]
<0559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<07027> syq
Kish 21 [n pr m; 21]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<07586> lwas
Saul 399, Shaul 7 [n pr m; 406]
<01121> wnb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<03947> xq
take 747, receive 61 [v; 965]
<04994> an
now, I beseech ..., I pray ... [part; 9]
<0854> Kta
against, with, in [prep; 24]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<0259> dxa
one 687, first 36 [adj; 952]
<05288> Myrenhm
young man 76, servant 54 [n m; 238]
<06965> Mwqw
(stood, rise, etc...) up 240, arise 211 [v; 628]
<01980> Kl
go 217, walk 156 [v; 500]
<01245> sqb
seek 189, require 14 [v; 225]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<0860> tntah
ass 34 [n f; 34]