Go Up ↑ << 1 Samuel 9:12 >>
Go Up ↑ << 1 Samuel 9:12 >>
KJV : And they answered <06030> (8799) them, and said <0559> (8799), He is <03426>; behold, [he is] before <06440> you: make haste <04116> (8761) now, for he came <0935> (8804) to day <03117> to the city <05892>; for [there is] a sacrifice <02077> of the people <05971> to day <03117> in the high place <01116>: {sacrifice: or, feast}
NASB : They answered them and said, "He is; see, \i1 he is\i0 ahead of you. Hurry now, for he has come into the city today, for the people have a sacrifice on the high place today.
NASB# : They answered<6030> them and said<559>, "He is; see<2009>, <I>he is</I> ahead<6440> of you. Hurry<4116> now<6258>, for he has come<935> into the city<5892> today<3117>, for the people<5971> have a sacrifice<2077> on the high<1116> place<1116> today<3117>.
Gadis-gadis
itu
menjawab
Ada
lihatlah
dia
ada
di
depanmu
Pergilah
sekarang
Dia
datang
ke
kota
hari
ini
sebab
orang
banyak
mengadakan
pengorbanan
di
bukit
pengorbanan
hari
ini
<06030> hnynetw
answer 242, hear 42 [v; 329]
<0853> Mtwa
not translated [untranslated particle; 22]
<0559> hnrmatw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<03426> sy
is 54, be 28 [subst; 133]
<02009> hnh
Behold, see, lo [demons part; 17]
<06440> Kynpl
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<04116> rhm
haste 42, swift 3 [v; 64]
<06258> hte
now, whereas, henceforth [adv; 9]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<03117> Mwyh
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<0935> ab
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<05892> ryel
city 1074, town 7 [n m; 1089]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<02077> xbz
sacrifice 155, offerings 6 [n m; 162]
<03117> Mwyh
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<05971> Mel
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<01116> hmbb
high place 100, heights 1 [n f; 102]