Back to #8085
Go Up ↑ << 1 Samuel 9:27 >>
Go Up ↑ << 1 Samuel 9:27 >>
KJV : [And] as they were going down <03381> (8802) to the end <07097> of the city <05892>, Samuel <08050> said <0559> (8804) to Saul <07586>, Bid <0559> (8798) the servant <05288> pass on <05674> (8799) before <06440> us, (and he passed on <05674> (8798),) but stand <05975> (8798) thou still a while <03117>, that I may shew <08085> (8686) thee the word <01697> of God <0430>. {a while: Heb. to day}
NASB : As they were going down to the edge of the city, Samuel said to Saul, "Say to the servant that he might go ahead of us and pass on, but you remain standing now, that I may proclaim the word of God to you."
NASB# : As they were going<3381> down<3381> to the edge<7097> of the city<5892>, Samuel<8050> said<559> to Saul<7586>, "Say<559> to the servant<5288> that he might go<5674> ahead<6440> of us and pass<5674> on, but you remain standing<5975> now<3117>, that I may proclaim<8085> the word<1697> of God<430> to you."
Ketika
mereka
turun
sampai
ke
batas
kota
Samuel
berkata
kepada
Saul
Katakanlah
kepada
hamba
itu
supaya
dia
pergi
mendahului
kita
Namun
kamu
berhentilah
sebentar
aku
akan
memberitahukan
firman
Allah
kepadamu
<01992> hmh
they, them, themselves [pron 3p m pl; 44]
<03381> Mydrwy
(come, go, etc) down 340, descend 18 [v; 380]
<07097> huqb
end 56, ...part 7 [n m; 96]
<05892> ryeh
city 1074, town 7 [n m; 1089]
<08050> lawmsw
Samuel 137, Shemuel 3 [n pr m; 140]
<0559> rma
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<07586> lwas
Saul 399, Shaul 7 [n pr m; 406]
<0559> rma
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<05288> renl
young man 76, servant 54 [n m; 238]
<05674> rbeyw
(pass, went,...) over 174, pass 108 [v; 559]
<06440> wnynpl
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<05674> rbeyw
(pass, went,...) over 174, pass 108 [v; 559]
<0859> htaw
thou, you, ye [pers pron; 11]
<05975> dme
stood 171, stand 137 [v; 521]
<03117> Mwyk
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<08085> Keymsaw
hear 785, hearken 196 [v, n m; 1159]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<01697> rbd
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<0430> Myhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<00> P
[; 0]