Back to #1975
Go Up ↑ << 1 Samuel 14:1 >>
Go Up ↑ << 1 Samuel 14:1 >>
KJV : Now it came to pass upon a day <03117>, that Jonathan <03129> the son <01121> of Saul <07586> said <0559> (8799) unto the young man <05288> that bare <05375> (8802) his armour <03627>, Come <03212> (8798), and let us go over <05674> (8799) to the Philistines <06430>' garrison <04673>, that [is] on the other side <05676> <01975>. But he told <05046> (8689) not his father <01>. {it came...: or, there was a day}
NASB : Now the day came that Jonathan, the son of Saul, said to the young man who was carrying his armor, "Come and let us cross over to the Philistines’ garrison that is on the other side." But he did not tell his father.
NASB# : Now the day<3117> came<1961> that Jonathan<3083>, the son<1121> of Saul<7586>, said<559> to the young<5288> man<5288> who was carrying<5375> his armor<3627>, "Come<1980> and let us cross<5674> over<5674> to the Philistines'<6430> garrison<4673> that is on the other<5676> side<5676>." But he did not tell<5046> his father<1>.
Pada
suatu
hari
Yonatan
anak
Saul
berkata
kepada
hamba
pembawa
senjatanya
Mari
kita
pergi
mendatangi
pasukan
pendudukan
orang
Filistin
yang
berada
di
sebelah
sana
Akan
tetapi
dia
tidak
memberi
tahu
ayahnya
<01961> yhyw
was, come to pass, came [v; 75]
<03117> Mwyh
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<0559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<03129> Ntnwy
Jonathan 42 [n pr m; 42]
<01121> Nb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<07586> lwas
Saul 399, Shaul 7 [n pr m; 406]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<05288> renh
young man 76, servant 54 [n m; 238]
<05375> avn
(bare, lift, etc...) up 219, bear 115 [v; 654]
<03627> wylk
vessel 166, instrument 39 [n m; 325]
<01980> hkl
go 217, walk 156 [v; 500]
<05674> hrbenw
(pass, went,...) over 174, pass 108 [v; 559]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<04673> bum
garrison 7, place...stood 2 [n m; 10]
<06430> Mytslp
Philistine 287, Philistim 1 [adj; 288]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<05676> rbem
side 58, beyond 21 [n m; 91]
<01975> zlh
this 4, that 2 [demons pron; 7]
<01> wybalw
father 1205, chief 2 [n m; 1215]
<03808> al
not, no, none [adv; 76]
<05046> dygh
tell 222, declare 63 [v; 370]