Go Up ↑ << 1 Samuel 14:34 >>
Go Up ↑ << 1 Samuel 14:34 >>
KJV : And Saul <07586> said <0559> (8799), Disperse <06327> (8798) yourselves among the people <05971>, and say <0559> (8804) unto them, Bring me hither <05066> (8685) every man <0376> his ox <07794>, and every man <0376> his sheep <07716>, and slay <07819> (8804) [them] here, and eat <0398> (8804); and sin <02398> (8799) not against the LORD <03068> in eating <0398> (8800) with the blood <01818>. And all the people <05971> brought <05066> (8686) every man <0376> his ox <07794> with him <03027> that night <03915>, and slew <07819> (8799) [them] there. {with him: Heb. in his hand}
NASB :
NASB# : Saul<7586> said<559>, "Disperse<6327> yourselves<6327> among the people<5971> and say<559> to them, 'Each<376> one<376> of you bring<5066> me his ox<7794> or his sheep<7716>, and slaughter<7819> <I>it</I> here<2088> and eat<398>; and do not sin<2398> against the LORD<3068> by eating<398> with the blood<1818>.'" So all<3605> the people<5971> that night<3915> brought<5066> each<376> one<376> his ox<7794> with him and slaughtered<7819> <I>it</I> there<8033>.
Saul
berkata
lagi
Menyebarlah
di
antara
rakyat
dan
katakan
kepada
mereka
Masing-masing
orang
membawa
sapi
dan
dombanya
kepadaku
sembelihlah
di
sini
dan
makanlah
Janganlah
berdosa
terhadap
TUHAN
dengan
memakannya
bersama
darahnya
Dengan
demikian
setiap
orang
dari
seluruh
rakyat
datang
membawa
sapi
di
tangannya
pada
malam
itu
dan
menyembelihnya
di
sana
<0559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<07586> lwas
Saul 399, Shaul 7 [n pr m; 406]
<06327> wup
scatter 48, scatter abroad 6 [v; 67]
<05971> Meb
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<0559> Mtrmaw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<00> Mhl
[; 0]
<05066> wsygh
(come, draw, etc)..near 55, come 14 [v; 125]
<0413> yla
unto, with, against [prep; 38]
<0376> sya
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<07794> wrws
ox 62, bullock 12 [n m; 78]
<0376> syaw
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<07716> whyv
sheep 18, cattle 10 [n m; 46]
<07819> Mtjxsw
kill 42, slay 36 [v, n f; 81]
<02088> hzb
this, thus, these [demons pron; 38]
<0398> Mtlkaw
eat 604, devour 111 [v; 810]
<03808> alw
not, no, none [adv; 76]
<02398> wajxt
sin 188, purify 11 [v; 238]
<03068> hwhyl
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0398> lkal
eat 604, devour 111 [v; 810]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<01818> Mdh
blood 342, bloody 15 [n m; 361]
<05066> wsgyw
(come, draw, etc)..near 55, come 14 [v; 125]
<03605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<05971> Meh
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<0376> sya
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<07794> wrws
ox 62, bullock 12 [n m; 78]
<03027> wdyb
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<03915> hlylh
night 205, nights 15 [n m; 233]
<07819> wjxsyw
kill 42, slay 36 [v, n f; 81]
<08033> Ms
there, therein, thither [adv; 10]