KJV : And it came to pass, when the [evil] spirit <07307> from God <0430> was upon Saul <07586>, that David <01732> took <03947> (8804) an harp <03658>, and played <05059> (8765) with his hand <03027>: so Saul <07586> was refreshed <07304> (8804), and was well <02895> (8804), and the evil <07451> spirit <07307> departed <05493> (8804) from him.
NASB : So it came about whenever the \i1 evil\i0 spirit from God came to Saul, David would take the harp and play \i1 it\i0 with his hand; and Saul would be refreshed and be well, and the evil spirit would depart from him.
NASB# : So it came<1961> about whenever the <I>evil</I> spirit<7307> from God<430> came<1961> to Saul<7586>, David<1732> would take<3947> the harp<3658> and play<5059> <I>it</I> with his hand<3027>; and Saul<7586> would be refreshed<7304> and be well<2895>, and the evil<7451> spirit<7307> would depart<5493> from him.
Setiap
kali
roh
jahat
yang
dari
Allah
turun
atas
Saul
Daud
mengambil
kecapi
dan
memainkannya
dengan
tangannya
Saul
pun
merasa
lega
dan
nyaman
dan
roh
jahat
itu
menjauh
darinya
<01961> hyhw
was, come to pass, came [v; 75]
<01961> twyhb
was, come to pass, came [v; 75]
<07307> xwr
Spirit or spirit 232, wind 92 [n f; 378]
<0430> Myhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<07586> lwas
Saul 399, Shaul 7 [n pr m; 406]
<03947> xqlw
take 747, receive 61 [v; 965]
<01732> dwd
David 1076 [n pr m; 1076]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<03658> rwnkh
harp 42 [n m; 42]
<05059> Ngnw
play 8, instrument 3 [v; 15]
<03027> wdyb
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<07304> xwrw
refreshed 2, large 1 [v; 3]
<07586> lwasl
Saul 399, Shaul 7 [n pr m; 406]
<02895> bwjw
...well 10, good 9 [v; 33]
<00> wl
[; 0]
<05493> hrow
(put, take,...) away 97, depart 76 [v; 301]
<05921> wylem
upon, in, on [; 48]
<07307> xwr
Spirit or spirit 232, wind 92 [n f; 378]
<07451> herh
evil 442, wickedness 59 [adj, n m, n f; 663]
<00> P
[; 0]