KJV : And Saul <07586> sent <07971> (8799) the messengers <04397> [again] to see <07200> (8800) David <01732>, saying <0559> (8800), Bring him up <05927> (8685) to me in the bed <04296>, that I may slay <04191> (8687) him.
NASB : Then Saul sent messengers to see David, saying, "Bring him up to me on his bed, that I may put him to death."
NASB# : Then Saul<7586> sent<7971> messengers<4397> to see<7200> David<1732>, saying<559>, "Bring<5927> him up to me on his bed<4296>, that I may put<4191> him to death<4191>."
Kemudian
Saul
menyuruh
orang-orang
suruhan
untuk
melihat
Daud
sambil
berkata
Bawalah
dia
dengan
tempat
tidurnya
supaya
aku
dapat
membunuhnya
<07971> xlsyw
send 566, go 73 [v; 847]
<07586> lwas
Saul 399, Shaul 7 [n pr m; 406]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<04397> Mykalmh
angel 111, messenger 98 [n m; 214]
<07200> twarl
see 879, look 104 [v; 1313]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<01732> dwd
David 1076 [n pr m; 1076]
<0559> rmal
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<05927> wleh
(come, etc...) up 676, offer 67 [v; 889]
<0853> wta
not translated [untranslated particle; 22]
<04296> hjmb
bed 26, bedchamber + \\02315\\ 2 [n f; 29]
<0413> yla
unto, with, against [prep; 38]
<04191> wtmhl
die 424, dead 130 [v; 835]