Back to #834
Go Up ↑ << 1 Samuel 19:22 >>
Go Up ↑ << 1 Samuel 19:22 >>
KJV : Then went <03212> (8799) he also to Ramah <07414>, and came <0935> (8799) to a great <01419> well <0953> that [is] in Sechu <07906>: and he asked <07592> (8799) and said <0559> (8799), Where <0375> [are] Samuel <08050> and David <01732>? And [one] said <0559> (8799), Behold, [they be] at Naioth <05121> in Ramah <07414>.
NASB : Then he himself went to Ramah and came as far as the large well that is in Secu; and he asked and said, "Where are Samuel and David?" And \i1 someone\i0 said, "Behold, they are at Naioth in Ramah."
NASB# : Then he himself<1931> went<1980> to Ramah<7414> and came<935> as far<5704> as the large<1419> well<953> that is in Secu<7906>; and he asked<7592> and said<559>, "Where<375> are Samuel<8050> and David<1732>?" And <I>someone</I> said<559>, "Behold<2009>, they are at Naioth<5121> in Ramah<7414>."
Sesudah
itu
dia
sendiri
pergi
ke
Rama
Ketika
sampai
di
dekat
sumur
besar
yang
ada
di
Sekhu
dia
bertanya
katanya
Di
manakah
Samuel
dan
Daud
Seseorang
menjawab
Sesungguhnya
dia
ada
di
Nayot
di
Rama
<01980> Klyw
go 217, walk 156 [v; 500]
<01571> Mg
also 5, as 3 [adv; 34]
<01931> awh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<07414> htmrh
Ramah 37 [n pr loc; 37]
<0935> abyw
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<05704> de
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<0953> rwb
pit 42, cistern 4 [n m; 69]
<01419> lwdgh
great 397, high 22 [; 529]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<07906> wkvb
Sechu 1 [n pr loc; 1]
<07592> lasyw
ask 94, enquire 22 [v; 173]
<0559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<0375> hpya
where 9, what 1 [interrog adv; 10]
<08050> lawms
Samuel 137, Shemuel 3 [n pr m; 140]
<01732> dwdw
David 1076 [n pr m; 1076]
<0559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<02009> hnh
Behold, see, lo [demons part; 17]
<05121> *twynb {tywnb}
Naioth 6 [n pr loc; 6]
<07414> hmrb
Ramah 37 [n pr loc; 37]