Go Up ↑ << 1 Samuel 22:3 >>
Go Up ↑ << 1 Samuel 22:3 >>
KJV : And David <01732> went <03212> (8799) thence to Mizpeh <04708> of Moab <04124>: and he said <0559> (8799) unto the king <04428> of Moab <04124>, Let my father <01> and my mother <0517>, I pray thee, come forth <03318> (8799), [and be] with you, till I know <03045> (8799) what God <0430> will do <06213> (8799) for me.
NASB : And David went from there to Mizpah of Moab; and he said to the king of Moab, "Please let my father and my mother come \i1 and stay\i0 with you until I know what God will do for me."
NASB# : And David<1732> went<1980> from there<8033> to Mizpah<4708> of Moab<4124>; and he said<559> to the king<4428> of Moab<4124>, "Please<4994> let my father<1> and my mother<517> come<3318> <I>and stay</I> with you until<5704><834> I know<3045> what<4100> God<430> will do<6213> for me."
Kemudian
Daud
pergi
dari
sana
ke
Mizpa
di
Moab
Dia
berkata
kepada
raja
negeri
Moab
Izinkanlah
ayah
dan
ibuku
datang
dan
tinggal
bersamamu
sampai
aku
mengetahui
apa
yang
diperbuat
Allah
kepadaku
<01980> Klyw
go 217, walk 156 [v; 500]
<01732> dwd
David 1076 [n pr m; 1076]
<08033> Msm
there, therein, thither [adv; 10]
<04708> hpum
Mizpeh 9, Mizpah 5 [n pr loc; 15]
<04124> bawm
Moab 166, Moabites 15 [n pr m, n pr loc; 181]
<0559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<04428> Klm
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<04124> bawm
Moab 166, Moabites 15 [n pr m, n pr loc; 181]
<03318> auy
....out 518, ....forth 411 [v; 1069]
<04994> an
now, I beseech ..., I pray ... [part; 9]
<01> yba
father 1205, chief 2 [n m; 1215]
<0517> ymaw
mother 214, dam 5 [n f; 220]
<0854> Mkta
against, with, in [prep; 24]
<05704> de
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<03045> eda
know 645, known 105 [v; 947]
<04100> hm
what, how, why [interr pron, indef pron; 27]
<06213> hvey
do 1333, make 653 [v; 2633]
<00> yl
[; 0]
<0430> Myhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]