KJV : So David <01732> and his men <0582> went <03212> (8799) to Keilah <07084>, and fought <03898> (8735) with the Philistines <06430>, and brought away <05090> (8799) their cattle <04735>, and smote <05221> (8686) them with a great <01419> slaughter <04347>. So David <01732> saved <03467> (8686) the inhabitants <03427> (8802) of Keilah <07084>.
NASB : So David and his men went to Keilah and fought with the Philistines; and he led away their livestock and struck them with a great slaughter. Thus David delivered the inhabitants of Keilah.
NASB# : So David<1732> and his men<376> went<1980> to Keilah<7084> and fought<3898> with the Philistines<6430>; and he led<5090> away<5090> their livestock<4735> and struck<5221> them with a great<1419> slaughter<4347>. Thus David<1732> delivered<3467> the inhabitants<3427> of Keilah<7084>.
Setelah
itu
Daud
pergi
bersama
orang-orangnya
ke
Kehila
lalu
memerangi
orang-orang
Filistin
itu
Digiringnya
ternak
mereka
sehingga
menimbulkan
kekalahan
besar
bagi
mereka
Daud
pun
menyelamatkan
penduduk
Kehila
<01980> Klyw
go 217, walk 156 [v; 500]
<01732> dwd
David 1076 [n pr m; 1076]
<0376> *wysnaw {wsnaw}
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<07084> hlyeq
Keilah 18 [n pr loc; 18]
<03898> Mxlyw
fight 149, to war 10 [v; 177]
<06430> Mytslpb
Philistine 287, Philistim 1 [adj; 288]
<05090> ghnyw
lead 10, (carry, lead)...away 7 [v; 31]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<04735> Mhynqm
cattle 63, possession 5 [n m; 75]
<05221> Kyw
smite 348, slay 92 [v; 500]
<00> Mhb
[; 0]
<04347> hkm
wound 14, slaughter 14 [n f p; 48]
<01419> hlwdg
great 397, high 22 [; 529]
<03467> esyw
save 149, saviour 15 [v; 205]
<01732> dwd
David 1076 [n pr m; 1076]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<03427> ybsy
dwell 437, inhabitant 221 [v; 1088]
<07084> hlyeq
Keilah 18 [n pr loc; 18]
<00> o
[; 0]