KJV : And they arose <06965> (8799), and went <03212> (8799) to Ziph <02128> before <06440> Saul <07586>: but David <01732> and his men <0582> [were] in the wilderness <04057> of Maon <04584>, in the plain <06160> on the south <03225> of Jeshimon <03452>.
NASB : Then they arose and went to Ziph before Saul. Now David and his men were in the wilderness of Maon, in the Arabah to the south of Jeshimon.
NASB# : Then they arose<6965> and went<1980> to Ziph<2128> before<6440> Saul<7586>. Now David<1732> and his men<376> were in the wilderness<4057> of Maon<4584>, in the Arabah<6160> to the south<3225> of Jeshimon<3452>.
Bersiaplah
mereka
kemudian
untuk
pergi
ke
Zif
mendahului
Saul
Daud
dan
orang-orangnya
ada
di
padang
gurun
Maon
di
dataran
sebelah
selatan
padang
belantara
<06965> wmwqyw
(stood, rise, etc...) up 240, arise 211 [v; 628]
<01980> wklyw
go 217, walk 156 [v; 500]
<02128> hpyz
Ziph 10 [; 10]
<06440> ynpl
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<07586> lwas
Saul 399, Shaul 7 [n pr m; 406]
<01732> dwdw
David 1076 [n pr m; 1076]
<0376> wysnaw
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<04057> rbdmb
wilderness 255, desert 13 [n m; 271]
<04584> Nwem
Maon 7, Maonites 1 [; 8]
<06160> hbreb
plain 42, desert 9 [n f; 61]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<03225> Nymy
hand 105, right 24 [n f; 139]
<03452> Nwmysyh
Jeshimon 6, desert 4 [n m; 13]