Back to #6555
Go Up ↑ << 1 Samuel 25:10 >>
Go Up ↑ << 1 Samuel 25:10 >>
KJV : And Nabal <05037> answered <06030> (8799) David's <01732> servants <05650>, and said <0559> (8799), Who [is] David <01732>? and who [is] the son <01121> of Jesse <03448>? there be many <07231> (8804) servants <05650> now a days <03117> that break away <06555> (8693) every man <0376> from <06440> his master <0113>.
NASB : But Nabal answered Davidís servants and said, "Who is David? And who is the son of Jesse? There are many servants today who are each breaking away from his master.
NASB# : But Nabal<5037> answered<6030> David's<1732> servants<5650> and said<559>, "Who<4310> is David<1732>? And who<4310> is the son<1121> of Jesse<3448>? There are many<7231> servants<5650> today<3117> who are each<376> breaking<6555> away<6555> from his master<113>.
Namun
Nabal
menjawab
anak
buah
Daud
Siapakah
Daud
Siapakah
anak
Isai
Setiap
hari
ada
banyak
hamba
yang
lari
masing-masing
dari
hadapan
tuannya
<06030> Neyw
answer 242, hear 42 [v; 329]
<05037> lbn
Nabal 18, Nabhal 4 [n pr m; 22]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<05650> ydbe
servant 744, manservant 23 [n m; 800]
<01732> dwd
David 1076 [n pr m; 1076]
<0559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<04310> ym
who, any, whose [interr pron; 12]
<01732> dwd
David 1076 [n pr m; 1076]
<04310> ymw
who, any, whose [interr pron; 12]
<01121> Nb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<03448> ysy
Jesse 42 [n pr m; 42]
<03117> Mwyh
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<07235> wbr
multiply 74, increase 40 [v; 226]
<05650> Mydbe
servant 744, manservant 23 [n m; 800]
<06555> Myurptmh
break down 11, break forth 5 [v; 49]
<0376> sya
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<06440> ynpm
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<0113> wynda
lord 197, master(s) 105 [n m; 335]