KJV : And, behold, I [am] with thee, and will keep <08104> (8804) thee in all [places] whither <0834> thou goest <03212> (8799), and will bring thee again <07725> (8689) into this land <0127>; for I will not leave <05800> (8799) thee, until <0834> I have done <06213> (8804) [that] which I have spoken <01696> (8765) to thee of.
NASB : "Behold, I am with you and will keep you wherever you go, and will bring you back to this land; for I will not leave you until I have done what I have promised you."
NASB# : "Behold<2009>, I am with you and will keep<8104> you wherever<3605><834> you go<1980>, and will bring<7725> you back<7725> to this<2088> land<127>; for I will not leave<5800> you until<5704><834> I have done<6213> what<834> I have promised<1696> you."
Lihatlah
Aku
menyertaimu
dan
akan
menjagamu
ke
mana
pun
kamu
pergi
dan
akan
membawamu
kembali
ke
tanah
ini
Sebab
Aku
tidak
akan
meninggalkanmu
sampai
Aku
menggenapi
apa
yang
telah
Kukatakan
kepadamu
<02009> hnhw
Behold, see, lo [demons part; 17]
<0595> ykna
I, which, me [pers pron; 3]
<05973> Kme
with, unto, by [prep; 26]
<08104> Kytrmsw
keep 283, observe 46 [v; 468]
<03605> lkb
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<01980> Klt
go 217, walk 156 [v; 500]
<07725> Kytbshw
return 391, ...again 248 [v; 1066]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<0127> hmdah
land(s) 125, earth 53 [n f; 225]
<02063> tazh
this, her, thus [demons pron f / adv; 41]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<03808> al
not, no, none [adv; 76]
<05800> Kbzea
forsake 129, leave 72 [v; 215]
<05704> de
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<0518> Ma
if, not, or [conditional part; 43]
<06213> ytyve
do 1333, make 653 [v; 2633]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<01696> ytrbd
speak 840, say 118 [v; 1143]
<00> Kl
[; 0]