KJV : So David <01732> and Abishai <052> came <0935> (8799) to the people <05971> by night <03915>: and, behold, Saul <07586> lay <07901> (8802) sleeping <03463> within the trench <04570>, and his spear <02595> stuck <04600> (8803) in the ground <0776> at his bolster <04763>: but Abner <074> and the people <05971> lay <07901> (8802) round about <05439> him.
NASB : So David and Abishai came to the people by night, and behold, Saul lay sleeping inside the circle of the camp with his spear stuck in the ground at his head; and Abner and the people were lying around him.
NASB# : So David<1732> and Abishai<52> came<935> to the people<5971> by night<3915>, and behold<2009>, Saul<7586> lay<7901> sleeping<3463> inside the circle<4570> of the camp<4570> with his spear<2595> stuck<4600> in the ground<776> at his head<4763>; and Abner<74> and the people<5971> were lying<7901> around<5439> him.
Daud
bersama
Abisai
mendatangi
rakyat
itu
pada
malam
hari
Tampaklah
Saul
berbaring
di
tengah-tengah
perkemahan
dengan
tombak
terpancang
di
tanah
di
sebelah
kepalanya
sementara
Abner
dan
rakyatnya
berbaring
di
sekelilingnya
<0935> abyw
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<01732> dwd
David 1076 [n pr m; 1076]
<052> ysybaw
Abishai 25 [n pr m; 25]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<05971> Meh
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<03915> hlyl
night 205, nights 15 [n m; 233]
<02009> hnhw
Behold, see, lo [demons part; 17]
<07586> lwas
Saul 399, Shaul 7 [n pr m; 406]
<07901> bks
lie 106, sleep 48 [v; 212]
<03463> Nsy
sleep 8, asleep 1 [adj; 9]
<04570> lgemb
path 9, trench 3 [n m; 16]
<02595> wtynxw
spear 41, javelin 6 [n f; 47]
<04600> hkwem
bruised 1, stuck 1 [v; 3]
<0776> Urab
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<04763> *wytsarm {wtsarm}
bolster 5, pillow 2 [; 8]
<074> rnbaw
Abner 63 [n pr m; 63]
<05971> Mehw
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<07901> Mybks
lie 106, sleep 48 [v; 212]
<05439> *wytbybo {wtbybo}
round about 252, on every side 26 [susbt, adv, prep; 308]
<00> o
[; 0]