KJV : And he said <0559> (8799) unto her, What form <08389> [is] he of? And she said <0559> (8799), An old <02205> man <0376> cometh up <05927> (8802); and he [is] covered <05844> (8802) with a mantle <04598>. And Saul <07586> perceived <03045> (8799) that it [was] Samuel <08050>, and he stooped <06915> (8799) with [his] face <0639> to the ground <0776>, and bowed <07812> (8691) himself. {What...: Heb. What is his form?}
NASB : He said to her, "What is his form?" And she said, "An old man is coming up, and he is wrapped with a robe." And Saul knew that it was Samuel, and he bowed with his face to the ground and did homage.
NASB# : He said<559> to her, "What<4100> is his form<8389>?" And she said<559>, "An old<2205> man<376> is coming<5927> up, and he is wrapped<5844> with a robe<4598>." And Saul<7586> knew<3045> that it was Samuel<8050>, and he bowed<6915> with his face<639> to the ground<776> and did homage<7812>.
Saul
bertanya
Bagaimana
rupanya
Perempuan
itu
menjawab
Seorang
tua
muncul
Dia
diselimuti
jubah
Saul
mengetahui
bahwa
itulah
Samuel
Lalu
dia
berlutut
dengan
mukanya
ke
tanah
dan
sujud
menyembah
<0559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<00> hl
[; 0]
<04100> hm
what, how, why [interr pron, indef pron; 27]
<08389> wrat
form 3, goodly 2 [n m; 15]
<0559> rmatw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<0376> sya
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<02205> Nqz
elders 115, old 23 [adj; 178]
<05927> hle
(come, etc...) up 676, offer 67 [v; 889]
<01931> awhw
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<05844> hje
cover 10, array 1 [v; 17]
<04598> lyem
robe 19, mantle 7 [n m; 28]
<03045> edyw
know 645, known 105 [v; 947]
<07586> lwas
Saul 399, Shaul 7 [n pr m; 406]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<08050> lawms
Samuel 137, Shemuel 3 [n pr m; 140]
<01931> awh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<06915> dqyw
bow...head 11, stoop 2 [v; 15]
<0639> Mypa
anger 172, wrath 42 [n m; 276]
<0776> hura
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<07812> wxtsyw
worship 99, bow 31 [v; 172]
<00> o
[; 0]