KJV : And David <01732> said <0559> (8799) unto Achish <0397>, But what have I done <06213> (8804)? and what hast thou found <04672> (8804) in thy servant <05650> so long as <03117> I have been with thee <06440> unto this day <03117>, that I may not go <0935> (8799) fight <03898> (8738) against the enemies <0341> (8802) of my lord <0113> the king <04428>? {with...: Heb. before thee}
NASB : David said to Achish, "But what have I done? And what have you found in your servant from the day when I came before you to this day, that I may not go and fight against the enemies of my lord the king?"
NASB# : David<1732> said<559> to Achish<397>, "But what<4100> have I done<6213>? And what<4100> have you found<4672> in your servant<5650> from the day<3117> when<834> I came<1961> before<6440> you to this<2088> day<3117>, that I may not go<935> and fight<3898> against the enemies<340> of my lord<113> the king<4428>?"
Daud
berkata
kepada
Akhis
Akan
tetapi
apa
yang
telah
aku
lakukan
Apa
yang
kaudapati
pada
hambamu
ini
sejak
hari
ketika
aku
menjadi
hambamu
sampai
hari
ini
sehingga
aku
tidak
boleh
pergi
berperang
melawan
musuh
tuanku
raja
<0559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<01732> dwd
David 1076 [n pr m; 1076]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<0397> syka
Achish 21 [n pr m; 21]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<04100> hm
what, how, why [interr pron, indef pron; 27]
<06213> ytyve
do 1333, make 653 [v; 2633]
<04100> hmw
what, how, why [interr pron, indef pron; 27]
<04672> taum
find 359, present 20 [v; 456]
<05650> Kdbeb
servant 744, manservant 23 [n m; 800]
<03117> Mwym
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<01961> ytyyh
was, come to pass, came [v; 75]
<06440> Kynpl
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<05704> de
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<03117> Mwyh
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<02088> hzh
this, thus, these [demons pron; 38]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<03808> al
not, no, none [adv; 76]
<0935> awba
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<03898> ytmxlnw
fight 149, to war 10 [v; 177]
<0341> ybyab
enemy(s) 280, foes 2 [subst; 282]
<0113> ynda
lord 197, master(s) 105 [n m; 335]
<04428> Klmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]