Go Up ↑ << 1 Samuel 30:13 >>
Go Up ↑ << 1 Samuel 30:13 >>
KJV : And David <01732> said <0559> (8799) unto him, To whom [belongest] thou? and whence [art] thou? And he said <0559> (8799), I [am] a young man <05288> of Egypt <04713>, servant <05650> to an Amalekite <0376> <06003>; and my master <0113> left <05800> (8799) me, because three <07969> days <03117> agone I fell sick <02470> (8804).
NASB : David said to him, "To whom do you belong? And where are you from?" And he said, "I am a young man of Egypt, a servant of an Amalekite; and my master left me behind when I fell sick three days ago.
NASB# : David<1732> said<559> to him, "To whom<4310> do you belong? And where<335> are you from?" And he said<559>, "I am a young<5288> man<5288> of Egypt<4713>, a servant<5650> of an Amalekite<6003>; and my master<113> left<5800> me behind<5800> when<3588> I fell<2470> sick<2470> three<7969> days<3117> ago.
Daud
bertanya
kepadanya
Hamba
siapakah
engkau
Dari
manakah
engkau
Jawabnya
Aku
seorang
Mesir
hamba
dari
seorang
Amalek
Tuanku
meninggalkanku
karena
aku
sakit
tiga
hari
yang
lalu
<0559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<00> wl
[; 0]
<01732> dwd
David 1076 [n pr m; 1076]
<04310> yml
who, any, whose [interr pron; 12]
<0859> hta
thou, you, ye [pers pron; 11]
<0335> yaw
where, what, whence [interrog adv; 16]
<02088> hzm
this, thus, these [demons pron; 38]
<0859> hta
thou, you, ye [pers pron; 11]
<0559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<05288> ren
young man 76, servant 54 [n m; 238]
<04713> yrum
Egyptian 25, Egyptian + \\0376\\ 3 [adj; 30]
<0595> ykna
I, which, me [pers pron; 3]
<05650> dbe
servant 744, manservant 23 [n m; 800]
<0376> syal
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<06003> yqlme
Amalekite 11, Amalekite + \\0376\\ 1 [adj pr patr; 12]
<05800> ynbzeyw
forsake 129, leave 72 [v; 215]
<0113> ynda
lord 197, master(s) 105 [n m; 335]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<02470> ytylx
...sick 34, beseech 6 [v; 75]
<03117> Mwyh
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<07969> hsls
three 388, thirteen + \\06240\\ 13 [n m/f; 430]