Go Up ↑ << 2 Samuel 2:23 >>
Go Up ↑ << 2 Samuel 2:23 >>
Asael
menolak
berhenti
Lalu
Abner
menusuk
perutnya
dari
belakang
dengan
tombaknya
sehingga
tombak
itu
menembus
di
belakangnya
Dia
rebah
dan
mati
di
tempat
itu
Semua
orang
yang
datang
ke
tempat
Asael
rebah
dan
mati
berhenti
di
sana
<03985> Namyw
refuse 40, utterly 1 [v; 41]
<05493> rwol
(put, take,...) away 97, depart 76 [v; 301]
<05221> whkyw
smite 348, slay 92 [v; 500]
<074> rnba
Abner 63 [n pr m; 63]
<0310> yrxab
after 454, follow 78 [adv prep conj subst; 709]
<02595> tynxh
spear 41, javelin 6 [n f; 47]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<02570> smxh
fifth 4 [n m; 4]
<03318> autw
....out 518, ....forth 411 [v; 1069]
<02595> tynxh
spear 41, javelin 6 [n f; 47]
<0310> wyrxam
after 454, follow 78 [adv prep conj subst; 709]
<05307> lpyw
fail 318, fall down 25 [v; 434]
<08033> Ms
there, therein, thither [adv; 10]
<04191> tmyw
die 424, dead 130 [v; 835]
<08478> *wytxt {wtxt}
instead, under, for [n m; 24]
<01961> yhyw
was, come to pass, came [v; 75]
<03605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<0935> abh
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<04725> Mwqmh
place 391, home 3 [n m; 402]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<05307> lpn
fail 318, fall down 25 [v; 434]
<08033> Ms
there, therein, thither [adv; 10]
<06214> lahve
Asahel 18 [n pr m; 18]
<04191> tmyw
die 424, dead 130 [v; 835]
<05975> wdmeyw
stood 171, stand 137 [v; 521]