KJV : When Joab <03097> and all the host <06635> that [was] with him were come <0935> (8804), they told <05046> (8686) Joab <03097>, saying <0559> (8800), Abner <074> the son <01121> of Ner <05369> came <0935> (8804) to the king <04428>, and he hath sent him away <07971> (8762), and he is gone <03212> (8799) in peace <07965>.
NASB : When Joab and all the army that was with him arrived, they told Joab, saying, "Abner the son of Ner came to the king, and he has sent him away, and he has gone in peace."
NASB# : When Joab<3097> and all<3605> the army<6635> that was with him arrived<935>, they told<5046> Joab<3097>, saying<559>, "Abner<74> the son<1121> of Ner<5369> came<935> to the king<4428>, and he has sent<7971> him away<7971>, and he has gone<1980> in peace<7965>."
Pada
waktu
Yoab
dan
seluruh
tentara
yang
menyertainya
pulang
diberitahukan
kepada
Yoab
katanya
Abner
anak
Ner
telah
datang
menghadap
raja
dan
dia
dibiarkan
pergi
dalam
damai
<03097> bawyw
Joab 145 [n pr m; 145]
<03605> lkw
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<06635> abuh
host 393, war 41 [n m; 485]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<0854> wta
against, with, in [prep; 24]
<0935> wab
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<05046> wdgyw
tell 222, declare 63 [v; 370]
<03097> bawyl
Joab 145 [n pr m; 145]
<0559> rmal
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<0935> ab
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<074> rnba
Abner 63 [n pr m; 63]
<01121> Nb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<05369> rn
Ner 16 [n pr m; 16]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<04428> Klmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<07971> whxlsyw
send 566, go 73 [v; 847]
<01980> Klyw
go 217, walk 156 [v; 500]
<07965> Mwlsb
peace 175, well 14 [n m; 236]