KJV : So Joab <03097> and Abishai <052> his brother <0251> slew <02026> (8804) Abner <074>, because he had slain <04191> (8689) their brother <0251> Asahel <06214> at Gibeon <01391> in the battle <04421>.
NASB : So Joab and Abishai his brother killed Abner because he had put their brother Asahel to death in the battle at Gibeon.
NASB# : So Joab<3097> and Abishai<52> his brother<251> killed<2026> Abner<74> because<5921><834> he had put<4191> their brother<251> Asahel<6214> to death<4191> in the battle<4421> at Gibeon<1391>.
Yoab
dan
Abisai
adiknya
membunuh
Abner
sebab
dia
telah
membunuh
Asael
adik
mereka
dalam
pertempuran
di
Gibeon
<03097> bawyw
Joab 145 [n pr m; 145]
<052> ysybaw
Abishai 25 [n pr m; 25]
<0251> wyxa
brethren 332, brother 269 [n m; 629]
<02026> wgrh
slay 100, kill 24 [v; 167]
<074> rnbal
Abner 63 [n pr m; 63]
<05921> le
upon, in, on [; 48]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<04191> tymh
die 424, dead 130 [v; 835]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<06214> lahve
Asahel 18 [n pr m; 18]
<0251> Mhyxa
brethren 332, brother 269 [n m; 629]
<01391> Nwebgb
Gibeon 37 [n pr loc; 37]
<04421> hmxlmb
war 158, battle 151 [n f; 319]
<00> P
[; 0]