Back to #854
Go Up ↑ << 2 Samuel 7:7 >>
Go Up ↑ << 2 Samuel 7:7 >>
KJV : In all [the places] wherein I have walked <01980> (8694) with all the children <01121> of Israel <03478> spake <01696> (8765) I a word <01697> with any <0259> of the tribes <07626> of Israel <03478>, whom I commanded <06680> (8765) to feed <07462> (8800) my people <05971> Israel <03478>, saying <0559> (8800), Why build <01129> (8804) ye not me an house <01004> of cedar <0730>? {any of...: any of the judges}
NASB : "Wherever I have gone with all the sons of Israel, did I speak a word with one of the tribes of Israel, which I commanded to shepherd My people Israel, saying, ‘Why have you not built Me a house of cedar?’"’
NASB# : "Wherever<3605><834> I have gone<1980> with all<3605> the sons<1121> of Israel<3478>, did I speak<1696> a word<1697> with one<259> of the tribes<7626> of Israel<3478>, which<834> I commanded<6680> to shepherd<7462> My people<5971> Israel<3478>, saying<559>, 'Why<4100> have you not built<1129> Me a house<1004> of cedar<730>?'"'
Ke
mana
pun
Aku
mengembara
bersama
semua
orang
Israel
pernahkah
Aku
mengucapkan
firman
kepada
seorang
hakim
orang
Israel
yang
Kuperintahkan
untuk
menggembalakan
umat-Ku
Israel
demikian
Mengapa
kamu
tidak
mendirikan
rumah
bagi-Ku
dari
kayu
aras
<03605> lkb
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<01980> ytklhth
go 217, walk 156 [v; 500]
<03605> lkb
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<01121> ynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<03478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<01697> rbdh
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<01696> ytrbd
speak 840, say 118 [v; 1143]
<0854> ta
against, with, in [prep; 24]
<0259> dxa
one 687, first 36 [adj; 952]
<07626> yjbs
tribe 140, rod 34 [n m; 190]
<03478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<06680> ytywu
command 514, charge 39 [v; 494]
<07462> twerl
feed 75, shepherd 63 [v; 173]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<05971> yme
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<03478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<0559> rmal
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<04100> hml
what, how, why [interr pron, indef pron; 27]
<03808> al
not, no, none [adv; 76]
<01129> Mtynb
build 340, build up 14 [v; 376]
<00> yl
[; 0]
<01004> tyb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<0730> Myzra
cedar 67, cedar tree 6 [n m; 73]