KJV : Wherefore Hanun <02586> took <03947> (8799) David's <01732> servants <05650>, and shaved off <01548> (8762) the one half <02677> of their beards <02206>, and cut off <03772> (8799) their garments <04063> in the middle <02677>, [even] to their buttocks <08357>, and sent them away <07971> (8762).
NASB :
NASB# : So Hanun<2586> took<3947> David's<1732> servants<5650> and shaved<1548> off<1548> half<2677> of their beards<2206>, and cut<3772> off<3772> their garments<4063> in the middle<2677> as far<5704> as their hips<8351>, and sent<7971> them away<7971>.
Lalu
Hanun
menangkap
para
pegawai
Daud
itu
mencukur
setengah
janggut
mereka
merobek
pakaian
mereka
di
bagian
tengah
sampai
ke
pantat
lalu
mengusir
mereka
<03947> xqyw
take 747, receive 61 [v; 965]
<02586> Nwnx
Hanun 11 [n pr m; 11]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<05650> ydbe
servant 744, manservant 23 [n m; 800]
<01732> dwd
David 1076 [n pr m; 1076]
<01548> xlgyw
shave 17, shave off 4 [v; 23]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<02677> yux
half 108, midst 8 [n m; 125]
<02206> Mnqz
beard 19 [n m; 19]
<03772> trkyw
cut off 145, make 85 [v; 288]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<04063> Mhywdm
garment 2 [n m; 2]
<02677> yuxb
half 108, midst 8 [n m; 125]
<05704> de
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<08357> Mhytwts
buttocks 2 [n m; 2]
<07971> Mxlsyw
send 566, go 73 [v; 847]