Back to #2897
Go Up ↑ << 2 Samuel 10:6 >>
Go Up ↑ << 2 Samuel 10:6 >>
KJV : And when the children <01121> of Ammon <05983> saw <07200> (8799) that they stank <0887> (8738) before David <01732>, the children <01121> of Ammon <05983> sent <07971> (8799) and hired <07936> (8799) the Syrians <0758> of Bethrehob <01050>, and the Syrians <0758> of Zoba <06678>, twenty <06242> thousand <0505> footmen <07273>, and of king <04428> Maacah <04601> a thousand <0505> men <0376>, and of Ishtob <0382> twelve <06240> <08147> thousand <0505> men <0376>. {Ishtob: or, the men of Tob}
NASB : Now when the sons of Ammon saw that they had become odious to David, the sons of Ammon sent and hired the Arameans of Beth-rehob and the Arameans of Zobah, 20,000 foot soldiers, and the king of Maacah with 1,000 men, and the men of Tob with 12,000 men.
NASB# : Now when the sons<1121> of Ammon<5983> saw<7200> that they had become<887> odious<887> to David<1732>, the sons<1121> of Ammon<5983> sent<7971> and hired<7936> the Arameans<758> of Beth-rehob<1050> and the Arameans<758> of Zobah<6678>, 20,000 <6242><505> foot<7273> soldiers<7273>, and the king<4428> of Maacah<4601> with 1,000 <505> men<376>, and the men<382> of Tob<382> with 12,000 <8147><6240><505> men<376>.
Orang
Amon
mengetahui
bahwa
mereka
dibenci
oleh
Daud
Jadi
mereka
mengirim
dan
menyewa
orang
Aram
dari
Bet-Rehob
dan
dari
Zoba
sebanyak
20.000
orang
pasukan
berjalan
kaki
raja
negeri
Maakha
dengan
1.000
orangnya
dan
12.000
orang
Tob
<07200> waryw
see 879, look 104 [v; 1313]
<01121> ynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<05983> Nwme
Ammon 90, Ammonites + \\01121\\ 13 [n pr m; 105]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<0887> wsabn
stink 10, abhor 3 [v; 17]
<01732> dwdb
David 1076 [n pr m; 1076]
<07971> wxlsyw
send 566, go 73 [v; 847]
<01121> ynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<05983> Nwme
Ammon 90, Ammonites + \\01121\\ 13 [n pr m; 105]
<07936> wrkvyw
hire 15, rewardeth 2 [v; 21]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<0758> Mra
Syria 67, Syrians 56 [n pr m, n m; 132]
<00> tyb
[; 0]
<01050> bwxr
Bethrehob 2 [n pr loc; 2]
<0853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<0758> Mra
Syria 67, Syrians 56 [n pr m, n m; 132]
<06678> abwu
Zobah 10, Zobah 2 [n pr loc; 12]
<06242> Myrve
twenty 278, twentieth 36 [n m/f; 315]
<0505> Pla
thousand 500, eleven hundred + \\03967\\ 3 [n m; 505]
<07273> ylgr
footman 7, footman + \\0376\\ 4 [adj; 12]
<0853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<04428> Klm
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<04601> hkem
Maachah 18, Maacah 3 [; 23]
<0505> Pla
thousand 500, eleven hundred + \\03967\\ 3 [n m; 505]
<0376> sya
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<0376> syaw
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<02897> bwj
Tob 2 [n pr loc; 2]
<08147> Myns
two 533, twelve + \\06240\\ 105 [adj; 768]
<06240> rve
eleven + \\0259\\ 9, eleven + \\06249\\ 6 [n m/f; 335]
<0376> Pla
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<0505> sya
thousand 500, eleven hundred + \\03967\\ 3 [n m; 505]