KJV : For we must needs <04191> (8800) die <04191> (8799), and [are] as water <04325> spilt <05064> (8737) on the ground <0776>, which cannot be gathered up again <0622> (8735); neither doth God <0430> respect <05375> (8799) [any] person <05315>: yet doth he devise <02803> (8804) means <04284>, that his banished <05080> (8737) be not expelled <05080> (8799) from him. {neither...: or, because God hath not taken away his life, he hath also devised means, etc}
NASB : "For we will surely die and are like water spilled on the ground which cannot be gathered up again. Yet God does not take away life, but plans ways so that the banished one will not be cast out from him.
NASB# : "For we will surely<4191> die<4191> and are like water<4325> spilled<5064> on the ground<776> which<834> cannot<3808> be gathered<622> up again. Yet God<430> does not take<5375> away life<5315>, but plans<2803> ways<4284> so that the banished<5080> one<5080> will not be cast<5080> out from him.
Sebab
kita
pasti
mati
seperti
air
yang
tercurah
ke
bumi
yang
tidak
terkumpulkan
Namun
Allah
tidak
mengambil
nyawa
tetapi
bermaksud
merancang
agar
orang-orang
yang
terbuang
tidak
terbuang
dari-Nya
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<04191> twm
die 424, dead 130 [v; 835]
<04191> twmn
die 424, dead 130 [v; 835]
<04325> Mymkw
water 571, piss 2 [n m; 582]
<05064> Myrgnh
pour out 2, pour down 2 [v; 10]
<0776> hura
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<03808> al
not, no, none [adv; 76]
<0622> wpoay
together 51, gather 86 [v; 200]
<03808> alw
not, no, none [adv; 76]
<05375> avy
(bare, lift, etc...) up 219, bear 115 [v; 654]
<0430> Myhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<05315> spn
soul 475, life 117 [n f; 753]
<02803> bsxw
count 23, devise 22 [v; 124]
<04284> twbsxm
thought 28, device 12 [n f; 56]
<01115> ytlbl
but, except, save [subst, adv, conj, with prep; 30]
<05080> xdy
drive 18, drive out 6 [v; 52]
<04480> wnmm
among, with, from [prep, conj; 25]
<05080> xdn
drive 18, drive out 6 [v; 52]