Back to #853
Go Up ↑ << 2 Samuel 14:21 >>
Go Up ↑ << 2 Samuel 14:21 >>
KJV : And the king <04428> said <0559> (8799) unto Joab <03097>, Behold now, I have done <06213> (8804) this thing <01697>: go <03212> (8798) therefore, bring <07725> (0) the young man <05288> Absalom <053> again <07725> (8685).
NASB : Then the king said to Joab, "Behold now, I will surely do this thing; go therefore, bring back the young man Absalom."
NASB# : Then the king<4428> said<559> to Joab<3097>, "Behold<2009> now<4994>, I will surely do<6213> this<2088> thing<1697>; go<1980> therefore, bring<7725> back<7725> the young<5288> man<5288> Absalom<53>."
Lalu
raja
berkata
kepada
Yoab
Ketahuilah
sekarang
aku
akan
melakukan
hal
itu
Pergilah
dan
bawalah
orang
muda
itu
Absalom
kembali
<0559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<04428> Klmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<03097> bawy
Joab 145 [n pr m; 145]
<02009> hnh
Behold, see, lo [demons part; 17]
<04994> an
now, I beseech ..., I pray ... [part; 9]
<06213> ytyve
do 1333, make 653 [v; 2633]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<01697> rbdh
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<02088> hzh
this, thus, these [demons pron; 38]
<01980> Klw
go 217, walk 156 [v; 500]
<07725> bsh
return 391, ...again 248 [v; 1066]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<05288> renh
young man 76, servant 54 [n m; 238]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<053> Mwlsba
Absalom 109, Abishalom 2 [n pr m; 111]