KJV : For thy servant <05650> vowed <05087> (8804) a vow <05088> while I abode <03427> (8800) at Geshur <01650> in Syria <0758>, saying <0559> (8800), If the LORD <03068> shall bring me again <07725> (8799) (8676) <07725> (8686) indeed to Jerusalem <03389>, then I will serve <05647> (8804) the LORD <03068>.
NASB :
NASB# : "For your servant<5650> vowed<5087> a vow<5088> while I was living<3427> at Geshur<1650> in Aram<758>, saying<559>, 'If<518> the LORD<3068> shall indeed<7725> bring<7725> me back<7725> to Jerusalem<3389>, then I will serve<5647> the LORD<3068>.'"
Sebab
hambamu
ini
mengucapkan
nazar
ketika
tinggal
di
Gesur
Aram
dengan
berkata
Jika
TUHAN
sungguh-sungguh
membawaku
kembali
ke
Yerusalem
aku
akan
melayani
TUHAN
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<05088> rdn
vow 58, vowed 2 [n m; 60]
<05087> rdn
vow 30, made 1 [v; 31]
<05650> Kdbe
servant 744, manservant 23 [n m; 800]
<03427> ytbsb
dwell 437, inhabitant 221 [v; 1088]
<01650> rwsgb
Geshur 8, Geshurites 1 [n pr m; 9]
<0758> Mrab
Syria 67, Syrians 56 [n pr m, n m; 132]
<0559> rmal
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<0518> Ma
if, not, or [conditional part; 43]
<07725> *bwsy {bysy}
return 391, ...again 248 [v; 1066]
<07725> ynbysy
return 391, ...again 248 [v; 1066]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<03389> Mlswry
Jerusalem 643 [n pr loc; 643]
<05647> ytdbew
serve 227, do 15 [v; 290]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]