KJV : Where the people <05971> of Israel <03478> were slain <05062> (8735) before <06440> the servants <05650> of David <01732>, and there was there a great <01419> slaughter <04046> that day <03117> of twenty <06242> thousand <0505> [men].
NASB : The people of Israel were defeated there before the servants of David, and the slaughter there that day was great, 20,000 men.
NASB# : The people<5971> of Israel<3478> were defeated<5062> there<8033> before<6440> the servants<5650> of David<1732>, and the slaughter<4046> there<8033> that day<3117> was great<1419>, 20,000 <6242><505> men.
Di
sana
tentara
Israel
dipukul
kalah
oleh
orang-orang
Daud
Pada
hari
itu
di
sana
terjadilah
pertumpahan
darah
yang
besar
dua
puluh
ribu
orang
<05062> wpgnyw
smite 27, put to the worse 5 [v; 49]
<08033> Ms
there, therein, thither [adv; 10]
<05971> Me
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<03478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<06440> ynpl
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<05650> ydbe
servant 744, manservant 23 [n m; 800]
<01732> dwd
David 1076 [n pr m; 1076]
<01961> yhtw
was, come to pass, came [v; 75]
<08033> Ms
there, therein, thither [adv; 10]
<04046> hpgmh
plague 21, slaughter 3 [n f; 26]
<01419> hlwdg
great 397, high 22 [; 529]
<03117> Mwyb
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<01931> awhh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<06242> Myrve
twenty 278, twentieth 36 [n m/f; 315]
<0505> Pla
thousand 500, eleven hundred + \\03967\\ 3 [n m; 505]