Back to #54
Go Up ↑ << 2 Samuel 19:11 >>
Go Up ↑ << 2 Samuel 19:11 >>
KJV : And king <04428> David <01732> sent <07971> (8804) to Zadok <06659> and to Abiathar <054> the priests <03548>, saying <0559> (8800), Speak <01696> (8761) unto the elders <02205> of Judah <03063>, saying <0559> (8800), Why are ye the last <0314> to bring <07725> (0) the king <04428> back <07725> (8687) to his house <01004>? seeing the speech <01697> of all Israel <03478> is come <0935> (8804) to the king <04428>, [even] to his house <01004>.
NASB : Then King David sent to Zadok and Abiathar the priests, saying, "Speak to the elders of Judah, saying, ‘Why are you the last to bring the king back to his house, since the word of all Israel has come to the king, \i1 even\i0 to his house?
NASB# : Then King<4428> David<1732> sent<7971> to Zadok<6659> and Abiathar<54> the priests<3548>, saying<559>, "Speak<1696> to the elders<2205> of Judah<3063>, saying<559>, 'Why<4100> are you the last<314> to bring<7725> the king<4428> back<7725> to his house<1004>, since the word<1697> of all<3605> Israel<3478> has come<935> to the king<4428>, <I>even</I> to his house<1004>?
Raja
Daud
mengirim
orang
kepada
Zadok
dan
kepada
Abyatar
para
imam
itu
dengan
pesan
Berbicaralah
kepada
para
tua-tua
Yehuda
dengan
berkata
Mengapa
engkau
menjadi
yang
terakhir
untuk
mengembalikan
raja
ke
istananya
Sebab
perkataan
seluruh
Israel
telah
sampai
ke
istana
di
hadapan
raja
<04428> Klmhw
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<01732> dwd
David 1076 [n pr m; 1076]
<07971> xls
send 566, go 73 [v; 847]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<06659> qwdu
Zadok 53 [n pr m; 53]
<0413> law
unto, with, against [prep; 38]
<054> rtyba
Abiathar 30 [n pr m; 30]
<03548> Mynhkh
priest 744, own 2 [n m; 750]
<0559> rmal
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<01696> wrbd
speak 840, say 118 [v; 1143]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<02205> ynqz
elders 115, old 23 [adj; 178]
<03063> hdwhy
Judah 808, Bethlehemjudah + \\01035\\ 10 [n pr m; 818]
<0559> rmal
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<04100> hml
what, how, why [interr pron, indef pron; 27]
<01961> wyht
was, come to pass, came [v; 75]
<0314> Mynrxa
last 20, after(ward)(s) 15 [adj; 51]
<07725> byshl
return 391, ...again 248 [v; 1066]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<04428> Klmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<01004> wtyb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<01697> rbdw
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<03605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<03478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<0935> ab
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<04428> Klmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<01004> wtyb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]