KJV : But Amasa <06021> took no heed <08104> (8738) to the sword <02719> that [was] in Joab's <03097> hand <03027>: so he smote <05221> (8686) him therewith in the fifth <02570> [rib], and shed out <08210> (8799) his bowels <04578> to the ground <0776>, and struck him not again <08138> (8804); and he died <04191> (8799). So Joab <03097> and Abishai <052> his brother <0251> pursued <07291> (8804) after <0310> Sheba <07652> the son <01121> of Bichri <01075>. {struck...: Heb. doubled not his stroke}
NASB :
NASB# : But Amasa<6021> was not on guard<8104> against the sword<2719> which<834> was in Joab's<3097> hand<3027> so he struck<5221> him in the belly<2570> with it and poured<8210> out his inward<4578> parts<4578> on the ground<776>, and did not <I>strike</I> him again<8138>, and he died<4191>. Then Joab<3097> and Abishai<52> his brother<251> pursued<7291> Sheba<7652> the son<1121> of Bichri<1075>.
Amasa
tidak
mengawasi
pedang
yang
ada
di
tangan
Yoab
itu
yang
ditikamkan
ke
perutnya
sehingga
mencurahkan
isi
perutnya
ke
tanah
Tidak
ditikamnya
dua
kali
sebab
dia
sudah
mati
Setelah
itu
Yoab
dan
Abisai
adiknya
mengejar
Seba
anak
Bikri
Setelah
itu
Yoab
dan
Abisai
adiknya
melanjutkan
pengejaran
terhadap
Seba
<06021> avmew
Amasa 16 [n pr m; 16]
<03808> al
not, no, none [adv; 76]
<08104> rmsn
keep 283, observe 46 [v; 468]
<02719> brxb
sword 401, knife 5 [n f; 413]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<03027> dyb
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<03097> bawy
Joab 145 [n pr m; 145]
<05221> whkyw
smite 348, slay 92 [v; 500]
<00> hb
[; 0]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<02570> smxh
fifth 4 [n m; 4]
<08210> Kpsyw
pour out 46, shed 36 [v; 115]
<04578> wyem
bowels 27, belly 3 [n m; 32]
<0776> hura
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<03808> alw
not, no, none [adv; 76]
<08138> hns
change 7, second time 3 [v; 22]
<00> wl
[; 0]
<04191> tmyw
die 424, dead 130 [v; 835]
<03097> bawyw o
Joab 145 [n pr m; 145]
<052> ysybaw
Abishai 25 [n pr m; 25]
<0251> wyxa
brethren 332, brother 269 [n m; 629]
<07291> Pdr
pursue 74, persecute 20 [v; 143]
<0310> yrxa
after 454, follow 78 [adv prep conj subst; 709]
<07652> ebs
Sheba 10 [; 10]
<01121> Nb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<01075> yrkb
Bichri 8 [; 8]