Back to #5159
Go Up ↑ << 2 Samuel 21:3 >>
Go Up ↑ << 2 Samuel 21:3 >>
KJV : Wherefore David <01732> said <0559> (8799) unto the Gibeonites <01393>, What shall I do <06213> (8799) for you? and wherewith shall I make the atonement <03722> (8762), that ye may bless <01288> (8761) the inheritance <05159> of the LORD <03068>?
NASB : Thus David said to the Gibeonites, "What should I do for you? And how can I make atonement that you may bless the inheritance of the LORD?"
NASB# : Thus David<1732> said<559> to the Gibeonites<1393>, "What<4100> should I do<6213> for you? And how<4100> can I make<3722> atonement<3722> that you may bless<1288> the inheritance<5159> of the LORD<3068>?"
Daud
berkata
kepada
orang-orang
Gibeon
Apakah
yang
harus
kulakukan
dan
bagaimanakah
dapat
kuadakan
penebusan
supaya
kamu
memberkati
milik
pusaka
TUHAN
<0559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<01732> dwd
David 1076 [n pr m; 1076]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<01393> Mynebgh
Gibeonite 8 [adj; 8]
<04100> hm
what, how, why [interr pron, indef pron; 27]
<06213> hvea
do 1333, make 653 [v; 2633]
<00> Mkl
[; 0]
<04100> hmbw
what, how, why [interr pron, indef pron; 27]
<03722> rpka
atonement 71, purge 7 [v; 102]
<01288> wkrbw
bless 302, salute 5 [v; 330]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<05159> tlxn
inheritance 192, heritage 27 [n f; 222]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]