Go Up ↑ << Genesis 31:1 >>
Go Up ↑ << Genesis 31:1 >>
KJV : And he heard <08085> (8799) the words <01697> of Laban's <03837> sons <01121>, saying <0559> (8800), Jacob <03290> hath taken away <03947> (8804) all that [was] our father's <01>; and of [that] which [was] our father's <01> hath he gotten <06213> (8804) all this glory <03519>.
NASB : Now Jacob heard the words of Labanís sons, saying, "Jacob has taken away all that was our fatherís, and from what belonged to our father he has made all this wealth."
NASB# : Now Jacob heard<8085> the words<1697> of Laban's<3837> sons<1121>, saying<559>, "Jacob<3290> has taken<3947> away all<3605> that was our father's<1>, and from what<834> belonged to our father<1> he has made<6213> all<3605> this<2088> wealth<3519>."
Pada
suatu
hari
Yakub
mendengar
perkataan
anak-anak
Laban
katanya
Yakub
telah
mengambil
segala
milik
ayah
kita
dan
dari
milik
ayah
kita
itu
dia
membangun
seluruh
kekayaan
ini
<08085> emsyw
hear 785, hearken 196 [v, n m; 1159]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<01697> yrbd
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<01121> ynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<03837> Nbl
Laban 55 [; 55]
<0559> rmal
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<03947> xql
take 747, receive 61 [v; 965]
<03290> bqey
Jacob 349 [n pr m; 349]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<03605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<01> wnybal
father 1205, chief 2 [n m; 1215]
<0834> rsamw
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<01> wnybal
father 1205, chief 2 [n m; 1215]
<06213> hve
do 1333, make 653 [v; 2633]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<03605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<03519> dbkh
glory 156, honour 32 [n m; 200]
<02088> hzh
this, thus, these [demons pron; 38]