KJV : And the king <04428> turned <05437> (0) his face <06440> about <05437> (8686), and blessed <01288> (8762) all the congregation <06951> of Israel <03478>: (and all the congregation <06951> of Israel <03478> stood <05975> (8802);)
NASB : Then the king faced about and blessed all the assembly of Israel, while all the assembly of Israel was standing.
NASB# : Then the king<4428> faced<5437><6440> about<5437> and blessed<1288> all<3605> the assembly<6951> of Israel<3478>, while all<3605> the assembly<6951> of Israel<3478> was standing<5975>.
Lalu
raja
memalingkan
wajahnya
dan
memberkati
seluruh
umat
Israel
sementara
seluruh
umat
Israel
berdiri
<05437> boyw
(stood, turned, etc...) about 54, compass 41 [v; 154]
<04428> Klmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<06440> wynp
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<01288> Krbyw
bless 302, salute 5 [v; 330]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<03605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<06951> lhq
congregation 86, assembly 17 [n m; 123]
<03478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<03605> lkw
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<06951> lhq
congregation 86, assembly 17 [n m; 123]
<03478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<05975> dme
stood 171, stand 137 [v; 521]