KJV : [For] Pharaoh <06547> king <04428> of Egypt <04714> had gone up <05927> (8804), and taken <03920> (8799) Gezer <01507>, and burnt <08313> (8799) it with fire <0784>, and slain <02026> (8804) the Canaanites <03669> that dwelt <03427> (8802) in the city <05892>, and given <05414> (8799) it [for] a present <07964> unto his daughter <01323>, Solomon's <08010> wife <0802>.
NASB :
NASB# : <I>For</I> Pharaoh<6547> king<4428> of Egypt<4714> had gone<5927> up and captured<3920> Gezer<1507> and burned<8313> it with fire<784>, and killed<2026> the Canaanites<3669> who lived<3427> in the city<5892>, and had given<5414> it <I>as</I> a dowry<7964> to his daughter<1323>, Solomon's<8010> wife<802>.
Sebab
dahulu
Firaun
raja
Mesir
menyerang
dan
merebut
Gezer
lalu
membakarnya
dengan
api
Orang-orang
Kanaan
yang
tinggal
di
kota
itu
dibunuhnya
dan
diberikannya
sebagai
hadiah
perkawinan
untuk
anak
perempuannya
istri
Salomo
<06547> herp
Pharaoh 268 [n m; 268]
<04428> Klm
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<04714> Myrum
Egypt 586, Egyptian 90 [; 681]
<05927> hle
(come, etc...) up 676, offer 67 [v; 889]
<03920> dklyw
take 112, catch 5 [v; 121]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<01507> rzg
Gezer 13, Gazer 2 [n pr loc; 15]
<08313> hprvyw
burn 112, burn up 2 [v; 117]
<0784> sab
fire 373, burning 1 [n f; 379]
<0853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<03669> ynenkh
Canaanite 67, merchant 2 [adj, n; 73]
<03427> bsyh
dwell 437, inhabitant 221 [v; 1088]
<05892> ryeb
city 1074, town 7 [n m; 1089]
<02026> grh
slay 100, kill 24 [v; 167]
<05414> hntyw
give 1078, put 191 [v; 2008]
<07964> Myxls
present 2, send back 1 [n m; 3]
<01323> wtbl
daughter 526, town 32 [n f, n pr f; 588]
<0802> tsa
wife 425, woman 324 [n f; 780]
<08010> hmls
Solomon 293 [n pr m; 293]