Back to #8010
Go Up ↑ << 1 Kings 11:4 >>
Go Up ↑ << 1 Kings 11:4 >>
KJV : For it came to pass, when <06256> Solomon <08010> was old <02209>, [that] his wives <0802> turned away <05186> (8689) his heart <03824> after <0310> other <0312> gods <0430>: and his heart <03824> was not perfect <08003> with the LORD <03068> his God <0430>, as [was] the heart <03824> of David <01732> his father <01>.
NASB : For when Solomon was old, his wives turned his heart away after other gods; and his heart was not wholly devoted to the LORD his God, as the heart of David his father \i1 had been.\i0
NASB# : For when<6256> Solomon<8010> was old<2209>, his wives<802> turned<5186> his heart<3824> away<5186> after<310> other<312> gods<430>; and his heart<3824> was not wholly<8003> devoted<8003> to the LORD<3068> his God<430>, as the heart<3824> of David<1732> his father<1> <I>had been.</I>
Sebab
saat
Salomo
tua
istri-istrinya
itu
membelokkan
hatinya
kepada
ilah-ilah
lain
dan
hatinya
tidak
berpaut
sepenuhnya
kepada
TUHAN
Allahnya
seperti
hati
Daud
ayahnya
<01961> yhyw
was, come to pass, came [v; 75]
<06256> tel
time 257, season 16 [n f; 296]
<02209> tnqz
old 3, old age 3 [n f; 6]
<08010> hmls
Solomon 293 [n pr m; 293]
<0802> wysn
wife 425, woman 324 [n f; 780]
<05186> wjh
stretch out 60, incline 28 [v; 215]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<03824> wbbl
heart 231, consider + \\07760\\ 5 [n m; 252]
<0310> yrxa
after 454, follow 78 [adv prep conj subst; 709]
<0430> Myhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<0312> Myrxa
other(s) 105, another 55 [adj; 166]
<03808> alw
not, no, none [adv; 76]
<01961> hyh
was, come to pass, came [v; 75]
<03824> wbbl
heart 231, consider + \\07760\\ 5 [n m; 252]
<08003> Mls
perfect 16, whole 4 [adj; 27]
<05973> Me
with, unto, by [prep; 26]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0430> wyhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<03824> bblk
heart 231, consider + \\07760\\ 5 [n m; 252]
<01732> dywd
David 1076 [n pr m; 1076]
<01> wyba
father 1205, chief 2 [n m; 1215]