KJV : Howbeit <07535> I will not rend away <07167> (8799) all the kingdom <04467>; [but] will give <05414> (8799) one <0259> tribe <07626> to thy son <01121> for David <01732> my servant's <05650> sake, and for Jerusalem's <03389> sake which I have chosen <0977> (8804).
NASB : "However, I will not tear away all the kingdom, \i1 but\i0 I will give one tribe to your son for the sake of My servant David and for the sake of Jerusalem which I have chosen."
NASB# : "However<7534>, I will not tear<7167> away<7167> all<3605> the kingdom<4467>, <I>but</I> I will give<5414> one<259> tribe<7626> to your son<1121> for the sake<4616> of My servant<5650> David<1732> and for the sake<4616> of Jerusalem<3389> which<834> I have chosen<977>."
Namun
Aku
tidak
akan
mengoyakkan
seluruh
kerajaan
satu
suku
akan
Aku
berikan
kepada
anakmu
karena
Daud
hamba-Ku
dan
karena
Yerusalem
yang
telah
Aku
pilih
<07535> qr
only, surely, nothing but [adv (with restrictive force); 16]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<03605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<04467> hklmmh
kingdom 110, royal 4 [n f; 117]
<03808> al
not, no, none [adv; 76]
<07167> erqa
rent 54, tear 4 [v; 63]
<07626> jbs
tribe 140, rod 34 [n m; 190]
<0259> dxa
one 687, first 36 [adj; 952]
<05414> Nta
give 1078, put 191 [v; 2008]
<01121> Knbl
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<04616> Neml
that, for, to [subst; 10]
<01732> dwd
David 1076 [n pr m; 1076]
<05650> ydbe
servant 744, manservant 23 [n m; 800]
<04616> Nemlw
that, for, to [subst; 10]
<03389> Mlswry
Jerusalem 643 [n pr loc; 643]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<0977> ytrxb
choose 77, chosen 77 [v; 172]