KJV : And it came to pass at that time <06256> when Jeroboam <03379> went out <03318> (8804) of Jerusalem <03389>, that the prophet <05030> Ahijah <0281> the Shilonite <07888> found <04672> (8799) him in the way <01870>; and he had clad <03680> (8693) himself with a new <02319> garment <08008>; and they two <08147> [were] alone in the field <07704>:
NASB : It came about at that time, when Jeroboam went out of Jerusalem, that the prophet Ahijah the Shilonite found him on the road. Now Ahijah had clothed himself with a new cloak; and both of them were alone in the field.
NASB# : It came<1961> about at that time<6256>, when Jeroboam<3379> went<3318> out of Jerusalem<3389>, that the prophet<5030> Ahijah<281> the Shilonite<7888> found<4672> him on the road<1870>. Now Ahijah had clothed<3680> himself with a new<2319> cloak<8008>; and both<8147> of them were alone<905> in the field<7704>.
Pada
waktu
itu
Yerobeam
keluar
dari
Yerusalem
Nabi
Ahia
orang
Silo
itu
bertemu
dia
di
jalan
dan
dia
berselubungkan
kain
baru
serta
hanya
ada
mereka
berdua
di
padang
<01961> yhyw
was, come to pass, came [v; 75]
<06256> teb
time 257, season 16 [n f; 296]
<01931> ayhh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<03379> Mebryw
Jeroboam 104 [n pr m; 104]
<03318> auy
....out 518, ....forth 411 [v; 1069]
<03389> Mlswrym
Jerusalem 643 [n pr loc; 643]
<04672> aumyw
find 359, present 20 [v; 456]
<0853> wta
not translated [untranslated particle; 22]
<0281> hyxa
Ahijah 20, Ahiah 4 [n pr m; 24]
<07888> ynlysh
Shilonite 6 [adj pr; 6]
<05030> aybnh
prophet 312, prophecy 1 [n m; 316]
<01870> Krdb
way 590, toward 31 [n m; 705]
<01931> awhw
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<03680> hoktm
cover 135, hide 6 [v; 152]
<08008> hmlvb
garment 8, raiment 5 [n f; 16]
<02319> hsdx
new 48, new thing 4 [adj; 53]
<08147> Mhynsw
two 533, twelve + \\06240\\ 105 [adj; 768]
<0905> Mdbl
stave 37, beside 3 [n m; 56]
<07704> hdvb
field 292, country 17 [n m; 333]