KJV : For thus saith <0559> (8804) the LORD <03068> God <0430> of Israel <03478>, The barrel <03537> of meal <07058> shall not waste <03615> (8799), neither shall the cruse <06835> of oil <08081> fail <02637> (8799), until the day <03117> [that] the LORD <03068> sendeth <05414> (8800) rain <01653> upon <06440> the earth <0127>. {sendeth: Heb. giveth}
NASB :
NASB# : "For thus<3541> says<559> the LORD<3068> God<430> of Israel<3478>, 'The bowl<3537> of flour<7058> shall not be exhausted<3615>, nor<3808> shall the jar<6835> of oil<8081> be empty<2637>, until<5704> the day<3117> that the LORD<3068> sends<5414> rain<1653> on the face<6440> of the earth<127>.'"
Sebab
beginilah
TUHAN
Allah
Israel
berfirman
Tepung
dalam
tempayan
itu
tidak
akan
habis
dan
minyak
dalam
buli-buli
itu
juga
tidak
akan
berkurang
sampai
hari
ketika
TUHAN
menurunkan
hujan
ke
atas
muka
bumi
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<03541> hk
thus, so...also, like [dem adv; 25]
<0559> rma
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0430> yhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<03478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<03537> dk
pitcher 14, barrel 4 [n f; 18]
<07058> xmqh
meal 10, flour 4 [n m; 14]
<03808> al
not, no, none [adv; 76]
<03615> hlkt
consume 57, end 44 [v; 206]
<06835> txpuw
cruse 7 [n f; 7]
<08081> Nmsh
oil 165, ointment 14 [n m; 193]
<03808> al
not, no, none [adv; 76]
<02637> roxt
want 7, lack 6 [v; 21]
<05704> de
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<03117> Mwy
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<05414> *tt {Ntt}
give 1078, put 191 [v; 2008]
<05414> hwhy
give 1078, put 191 [v; 2008]
<01653> Msg
rain 31, shower 4 [n m; 35]
<05921> le
upon, in, on [; 48]
<06440> ynp
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<0127> hmdah
land(s) 125, earth 53 [n f; 225]