KJV : [As] the LORD <03068> thy God <0430> liveth <02416>, there is no <03426> nation <01471> or kingdom <04467>, whither <0834> my lord <0113> hath not sent <07971> (8804) to seek <01245> (8763) thee: and when they said <0559> (8804), [He is] not [there]; he took an oath <07650> (8689) of the kingdom <04467> and nation <01471>, that they found <04672> (8799) thee not.
NASB :
NASB# : "As the LORD<3068> your God<430> lives<2416>, there<3426> is no<518> nation<1471> or kingdom<4467> where<834><8033> my master<113> has not sent<7971> to search<1245> for you; and when they said<559>, 'He is not <I>here,</I>' he made the kingdom<4467> or nation<1471> swear<7650> that they could not find<4672> you.
Demi
TUHAN
Allahmu
yang
hidup
tidak
ada
bangsa
atau
kerajaan
yang
tidak
tuanku
utus
untuk
mencarimu
di
sana
Saat
mereka
berkata
Dia
tidak
ada
di
sini
dia
akan
meminta
kerajaan
atau
bangsa
itu
untuk
bersumpah
bahwa
mereka
tidak
menemukanmu
<02416> yx
live 197, life 144 [adj, n m, n f; 501]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0430> Kyhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<0518> Ma
if, not, or [conditional part; 43]
<03426> sy
is 54, be 28 [subst; 133]
<01471> ywg
nation 374, heathen 143 [n m, n pr m; 558]
<04467> hklmmw
kingdom 110, royal 4 [n f; 117]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<03808> al
not, no, none [adv; 76]
<07971> xls
send 566, go 73 [v; 847]
<0113> ynda
lord 197, master(s) 105 [n m; 335]
<08033> Ms
there, therein, thither [adv; 10]
<01245> Ksqbl
seek 189, require 14 [v; 225]
<0559> wrmaw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<0369> Nya
except, faileth, fatherless [subst n neg adv w/prep; 29]
<07650> eybshw
sware 167, charge 8 [v; 187]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<04467> hklmmh
kingdom 110, royal 4 [n f; 117]
<0853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<01471> ywgh
nation 374, heathen 143 [n m, n pr m; 558]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<03808> al
not, no, none [adv; 76]
<04672> hkaumy
find 359, present 20 [v; 456]