KJV : And the children <01121> of Israel <03478> were numbered <06485> (8719), and were all present <03557> (8791), and went <03212> (8799) against <07125> (8800) them: and the children <01121> of Israel <03478> pitched <02583> (8799) before them like two <08147> little flocks <02835> of kids <05795>; but the Syrians <0758> filled <04390> (8765) the country <0776>. {were all...: or, were nourished}
NASB : The sons of Israel were mustered and were provisioned and went to meet them; and the sons of Israel camped before them like two little flocks of goats, but the Arameans filled the country.
NASB# : The sons<1121> of Israel<3478> were mustered<6485> and were provisioned<3557> and went<1980> to meet<7122> them; and the sons<1121> of Israel<3478> camped<2583> before<5048> them like two<8147> little<2835> flocks<2835> of goats<5795>, but the Arameans<758> filled<4390> the country<776>.
Adapun
keturunan
Israel
juga
dikumpulkan
dan
dibekali
mereka
pergi
untuk
menemui
mereka
Keturunan
Israel
berkemah
di
hadapan
mereka
seperti
dua
kawanan
kecil
kambing
sementara
orang
Aram
memenuhi
tanah
itu
<01121> ynbw
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<03478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<06485> wdqpth
number 119, visit 59 [v; 305]
<03557> wlklkw
contain 6, feed 6 [v; 37]
<01980> wklyw
go 217, walk 156 [v; 500]
<07125> Mtarql
meet 76, against 40 [n m; 121]
<02583> wnxyw
pitch 78, encamp 47 [v; 143]
<01121> ynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<03478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<05048> Mdgn
before, against, in the presence [; 23]
<08147> ynsk
two 533, twelve + \\06240\\ 105 [adj; 768]
<02835> ypvx
little flocks 1 [n m; 1]
<05795> Myze
goat 63, kid + \\01423\\ 5 [n f; 74]
<0758> Mraw
Syria 67, Syrians 56 [n pr m, n m; 132]
<04390> walm
fill 107, full 48 [v; 249]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<0776> Urah
land 1543, earth 712 [n f; 2504]