KJV : And he commanded <06680> (8762) the foremost <07223>, saying <0559> (8800), When Esau <06215> my brother <0251> meeteth thee <06298> (8799), and asketh thee <07592> (8804), saying <0559> (8800), Whose [art] thou? and whither goest <03212> (8799) thou? and whose [are] these before <06440> thee?
NASB :
NASB# : He commanded<6680> the one<7223> in front<7223>, saying<559>, "When<3588> my brother<251> Esau<6215> meets<6298> you and asks<7592> you, saying<559>, 'To whom<4310> do you belong, and where<575> are you going<1980>, and to whom<4310> do these<428> <I>animals</I> in front<6440> of you belong?'
Dia
memberikan
perintah
kepada
hambanya
yang
paling
depan
katanya
Ketika
Esau
kakakku
bertemu
denganmu
dan
bertanya
kepadamu
Siapakah
kamu
Ke
manakah
kamu
pergi
Milik
siapakah
yang
ada
di
depanmu
itu
<06680> wuyw
command 514, charge 39 [v; 494]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<07223> Nwsarh
first 129, former 26 [adj, adv; 185]
<0559> rmal
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<06298> Ksgpy
meet 14 [v; 14]
<06215> wve
Esau 97 [n pr m; 97]
<0251> yxa
brethren 332, brother 269 [n m; 629]
<07592> Klasw
ask 94, enquire 22 [v; 173]
<0559> rmal
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<04310> yml
who, any, whose [interr pron; 12]
<0859> hta
thou, you, ye [pers pron; 11]
<0575> hnaw
whither, how, where [adv; 8]
<01980> Klt
go 217, walk 156 [v; 500]
<04310> ymlw
who, any, whose [interr pron; 12]
<0428> hla
these, those, this [demonstr pron p; 20]
<06440> Kynpl
before 1137, face 390 [n m; 2109]