Go Up ↑ << 1 Kings 21:13 >>
Go Up ↑ << 1 Kings 21:13 >>
KJV : And there came <0935> (8799) in two <08147> men <0582>, children <01121> of Belial <01100>, and sat <03427> (8799) before him: and the men <0582> of Belial <01100> witnessed <05749> (8686) against him, [even] against Naboth <05022>, in the presence of the people <05971>, saying <0559> (8800), Naboth <05022> did blaspheme <01288> (8765) God <0430> and the king <04428>. Then they carried him forth <03318> (8686) out <02351> of the city <05892>, and stoned <05619> (8799) him with stones <068>, that he died <04191> (8799).
NASB : Then the two worthless men came in and sat before him; and the worthless men testified against him, even against Naboth, before the people, saying, "Naboth cursed God and the king." So they took him outside the city and stoned him to death with stones.
NASB# : Then the two<8147> worthless<1100> men<376> came<935> in and sat<3427> before<5048> him; and the worthless<1100> men<376> testified<5749> against him, even against Naboth<5022>, before<5048> the people<5971>, saying<559>, "Naboth<5022> cursed<1288> God<430> and the king<4428>." So they took<3318> him outside<4480><2351> the city<5892> and stoned<5619> him to death<4191> with stones<68>.
Dua
orang
keturunan
orang
dursila
datang
dan
duduk
di
hadapan
Nabot
Orang-orang
dursila
itu
bersaksi
melawan
dia
yaitu
Nabot
di
depan
rakyat
dengan
berkata
Nabot
telah
mengutuki
Allah
dan
raja
Mereka
membawanya
ke
luar
kota
dan
melemparinya
dengan
batu
sampai
mati
<0935> wabyw
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<08147> yns
two 533, twelve + \\06240\\ 105 [adj; 768]
<0376> Mysnah
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<01121> ynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<01100> leylb
Belial 16, wicked 5 [n m; 27]
<03427> wbsyw
dwell 437, inhabitant 221 [v; 1088]
<05048> wdgn
before, against, in the presence [; 23]
<05749> whdeyw
testify 15, protest 6 [v; 45]
<0376> ysna
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<01100> leylbh
Belial 16, wicked 5 [n m; 27]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<05022> twbn
Naboth 22 [n pr f pl; 22]
<05048> dgn
before, against, in the presence [; 23]
<05971> Meh
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<0559> rmal
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<01288> Krb
bless 302, salute 5 [v; 330]
<05022> twbn
Naboth 22 [n pr f pl; 22]
<0430> Myhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<04428> Klmw
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<03318> whauyw
....out 518, ....forth 411 [v; 1069]
<02351> Uwxm
without 70, street 44 [n m; 164]
<05892> ryel
city 1074, town 7 [n m; 1089]
<05619> whlqoyw
stone 15, surely 2 [v; 22]
<068> Mynbab
stone(s) 247, weight(s) 7 [n f; 272]
<04191> tmyw
die 424, dead 130 [v; 835]