KJV : But Jehoshaphat <03092> said <0559> (8799), [Is there] not here a prophet <05030> of the LORD <03068>, that we may enquire <01875> (8799) of the LORD <03068> by him? And one <0259> of the king <04428> of Israel's <03478> servants <05650> answered <06030> (8799) and said <0559> (8799), Here [is] Elisha <0477> the son <01121> of Shaphat <08202>, which poured <03332> (8804) water <04325> on the hands <03027> of Elijah <0452>.
NASB :
NASB# : But Jehoshaphat<3092> said<559>, "Is there<369> not a prophet<5030> of the LORD<3068> here<6311>, that we may inquire<1875> of the LORD<3068> by him?" And one<259> of the king<4428> of Israel's<3478> servants<5650> answered<6030> and said<559>, "Elisha<477> the son<1121> of Shaphat<8202> is here<6311>, who<834> used to pour<3332> water<4325> on the hands<3027> of Elijah<452>."
Namun
Yosafat
bertanya
Apakah
tidak
ada
di
sini
seorang
nabi
TUHAN
untuk
meminta
petunjuk
kepada
TUHAN
dari
padanya
Salah
seorang
pegawai
raja
Israel
berbicara
katanya
Di
sini
ada
Elisa
anak
Safat
yang
dahulu
menuangkan
air
ke
atas
tangan
Elia
<0559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<03092> jpswhy
Jehoshaphat 84 [; 84]
<0369> Nyah
except, faileth, fatherless [subst n neg adv w/prep; 29]
<06311> hp
here, hither, this side [adv; 8]
<05030> aybn
prophet 312, prophecy 1 [n m; 316]
<03068> hwhyl
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<01875> hsrdnw
seek 84, enquire 43 [v; 164]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0854> wtwam
against, with, in [prep; 24]
<06030> Neyw
answer 242, hear 42 [v; 329]
<0259> dxa
one 687, first 36 [adj; 952]
<05650> ydbem
servant 744, manservant 23 [n m; 800]
<04428> Klm
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<03478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<0559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<06311> hp
here, hither, this side [adv; 8]
<0477> esyla
Elisha 58 [n pr m; 58]
<01121> Nb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<08202> jps
Shaphat 8 [n pr m; 8]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<03332> quy
pour 21, cast 11 [v; 53]
<04325> Mym
water 571, piss 2 [n m; 582]
<05921> le
upon, in, on [; 48]
<03027> ydy
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<0452> whyla
Elijah 69, Eliah 2 [n pr m; 71]