Back to #2421
Go Up ↑ << 2 Kings 4:7 >>
Go Up ↑ << 2 Kings 4:7 >>
KJV : Then she came <0935> (8799) and told <05046> (8686) the man <0376> of God <0430>. And he said <0559> (8799), Go <03212> (8798), sell <04376> (8798) the oil <08081>, and pay <07999> (8761) thy debt <05386>, and live <02421> (8799) thou and thy children <01121> of the rest <03498> (8737). {debt: or, creditor}
NASB : Then she came and told the man of God. And he said, "Go, sell the oil and pay your debt, and you \i1 and\i0 your sons can live on the rest."
NASB# : Then she came<935> and told<5046> the man<376> of God<430>. And he said<559>, "Go<1980>, sell<4376> the oil<8081> and pay<7999> your debt<5386>, and you <I>and</I> your sons<1121> can live<2421> on the rest<3498>."
Lalu
perempuan
itu
datang
kepada
abdi
Allah
dan
dia
berkata
Pergi
dan
juallah
minyak
itu
untuk
membayar
utangmu
sehingga
kamu
dan
anak-anakmu
dapat
hidup
dari
sisanya
<0935> abtw
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<05046> dgtw
tell 222, declare 63 [v; 370]
<0376> syal
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<0430> Myhlah
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<0559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<01980> ykl
go 217, walk 156 [v; 500]
<04376> yrkm
sell 75, seller 4 [v; 80]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<08081> Nmsh
oil 165, ointment 14 [n m; 193]
<07999> ymlsw
pay 19, peace 11 [v; 116]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<05386> *Kysn {ykysn}
debt 1 [n m; 1]
<0859> taw
thou, you, ye [pers pron; 11]
<01121> *Kynbw {ykynb}
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<02421> yyxt
live 153, alive 34 [v; 262]
<03498> rtwnb
leave 52, remain 23 [v; 107]
<00> P
[; 0]